Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Menschenkinder исполнителя (группы) Adel Tawil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Menschenkinder (оригинал Adel Tawil)

Сыны человеческие (перевод Сергей Есенин)

Diese Welt ist nicht schwarz-weiß, sie ist bunt
Этот мир не чёрно-белый, он яркий.
Die uns trennen woll'n, suchen einen Grund,
Те, кто хотят разделить нас, ищут причину,
Bau'n aus alten Ideen neue Mauern,
Строят новые стены из старых идей,
Teil'n die Welt auf in König und Bauern
Разделяют мир на королей и пешек.
Doch wir lassen ihren Hass nicht an die Macht
Но мы не пустим их ненависть к власти,
Strahl'n so hell wie Neonlichter in der Nacht
Будем сиять ярко, как неоновые огни ночью,
Spreng'n mit Lasern aus Liebe die Ketten
Разорвём цепи лазерами любви –
Diamanten mit tausend Facetten
Бриллианты с тысячью граней.


Kann schon sein,
Возможно,
Dass ich nur ein Träumer bin,
Я просто мечтатель,
Doch ich stell' mir vor,
Но я представляю,
Wir kriegen das zusammen hin
Что мы справимся вместе.


Denn wir alle sind Menschenkinder,
Ведь мы все сыны человеческие,
Alle Sucher und Neuerfinder
Искатели и первооткрыватели.
Schau uns an, ich bin wie du, du bist wie ich
Посмотри на нас: я как ты, ты как я.
Denn wir alle sind Menschenkinder,
Ведь мы все сыны человеческие,
Wiederaufsteher und Neubeginner
Снова вставшие на ноги и начинатели нового.
Schau uns an, ich bin wie du, du bist wie ich
Посмотри на нас: я как ты, ты как я.
(Denn wir alle sind Menschenkinder)
(Ведь мы все сыны человеческие)


Diese Welt ist nicht zu klein, sie ist groß
Этот мир не слишком мал, он велик.
Acht Milliarden, sitzen alle im selben Boot
Восемь миллиардов, все в одной лодке.
Jedes Teil im Mosaik ist wichtig
Каждый элемент в мозаике важен,
Alle Farben und Formen sind richtig
Все цвета и формы правильные.


Kann schon sein,
Возможно,
Dass ich nur ein Träumer bin,
Я просто мечтатель,
Doch ich stell' mir vor,
Но я представляю,
Wir kriegen das zusammen hin
Что мы справимся вместе.


[Adel Tawil & Alsterfrösche Hamburg:]
[Adel Tawil & Alsterfrösche Hamburg:]
Denn wir alle sind Menschenkinder,
Ведь мы все сыны человеческие,
Alle Sucher und Neuerfinder
Искатели и первооткрыватели.
Schau uns an, ich bin wie du, du bist wie ich
Посмотри на нас: я как ты, ты как я.
Denn wir alle sind Menschenkinder,
Ведь мы все сыны человеческие,
Wiederaufsteher und Neubeginner
Снова вставшие на ноги и начинатели нового.
Schau uns an, ich bin wie du, du bist wie ich
Посмотри на нас: я как ты, ты как я.


Wir bilden Moleküle
Мы создаём молекулы
Und drucken in 3D,
И печатаем на 3D-принтере,
Zieh'n Energie aus der Sonne,
Получаем энергию от солнца,
Fliegen zu 'nem andern Planeten
Летаем на другую планету.
Jeden Tag ein neues Wunder,
Каждый день новое чудо,
Ist nur eines von viel'n
Лишь одно из многих
Und das Größte davon ist:
И самое важное из них:
Wir können miteinander fühl'n
Мы способны чувствовать.


[Adel Tawil & Alsterfrösche Hamburg:]
[Adel Tawil & Alsterfrösche Hamburg:]
Denn wir alle sind Menschenkinder,
Ведь мы все сыны человеческие,
Alle Sucher und Neuerfinder
Искатели и первооткрыватели.
Schau uns an, ich bin wie du, du bist wie ich
Посмотри на нас: я как ты, ты как я.
Denn wir alle sind Menschenkinder
Ведь мы все сыны человеческие,
Wiederaufsteher und Neubeginner
Снова вставшие на ноги и начинатели нового.
Schau uns an, ich bin wie du, du bist wie ich
Посмотри на нас: я как ты, ты как я.


[Adel Tawil & Alsterfrösche Hamburg:]
[Adel Tawil & Alsterfrösche Hamburg:]
Diese Welt ist nicht schwarz-weiß, sie ist bunt
Этот мир не чёрно-белый, он яркий.
Komm, wir machen sie zusamm'n wieder gesund
Давай снова вылечим его!
Wir alle sind Menschenkinder
Мы все сыны человеческие.
Х
Качество перевода подтверждено