Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bei Dir исполнителя (группы) Adel Tawil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bei Dir (оригинал Adel Tawil)

Рядом с тобой (перевод Сергей Есенин)

Du hast mich immer stark gemacht
Ты всегда делала меня сильным,
Jede Träne weggelacht
Смеясь до слёз над проблемой.
Ich schau' dich an und muss nichts sagen
Я смотрю на тебя и мне нечего сказать,
Ich hab' dir immer blind vertraut
Я всегда слепо доверял тебе.
Du wohnst jetzt unter meiner Haut
Ты трогаешь меня до глубины души
Ich werd' dich da für immer tragen
И всегда будешь в ней.


Geht's auch mal runter und rauf
Как бы ни пошли дела,
Wir geben alles, doch niemals auf
Мы пожертвуем всем, но никогда не сдадимся.


Wohin dich dein Weg auch trägt
Куда бы ни завёл тебя твой путь,
Wohin dich dein Herz verschlägt
Куда бы ни занесло тебя твоё сердце,
Du gehst nie alleine
Ты никогда не будешь идти одна,
Ich bleib' bei dir
Я останусь рядом с тобой.
Und wenn es am schwersten ist
И когда будет труднее всего,
Wenn du dich selbst vergisst
Когда ты забудешь себя,
Ich werd' dich erinnern
Я вспомню тебя,
Ich bleib' bei dir,
Я останусь рядом с тобой,
Ich bleib' bei dir
Я останусь рядом с тобой.


Ich schenk' dir alles, was ich bin
Я дарю тебе всего себя,
Wenn du stumm bist, werd' ich sing'n
Если ты замолчишь, я буду петь,
Wenn du zu fall'n drohst, ich halt' dich
Если ты соберёшься падать, я удержу тебя.
Wann immer wir am Abgrund steh'n
Когда мы будем стоять на краю пропасти,
Ich find' die Antwort und den Weg
Я найду ответ и путь,
Hab' warme Worte,
У меня есть тёплые слова,
Wenn's zu kalt ist
Если будет слишком холодно.


Geht's auch mal runter und rauf
Как бы ни пошли дела,
Wir geben alles, doch niemals auf
Мы пожертвуем всем, но никогда не сдадимся.


Wohin dich dein Weg auch trägt...
Куда бы ни завёл тебя твой путь...
Х
Качество перевода подтверждено