Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни F*CKING YOUNG исполнителя (группы) Tyler, the Creator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

F*CKING YOUNG (оригинал Tyler, The Creator)

ДИКО МАЛАЯ (перевод istomin)

[Tyler:]
[Тайлер:]
Day that I met you girl
В день нашей первой встречи
I knew that it was something special
Я понял: между нами что-то есть...
We met the mutual friends
Нас познакомили общие друзья,
And this is when the story and confusion began
И тогда началась вся эта неловкая история,
Cause I was at nirvana but I had to pretend that I wasn't
Ведь я был на седьмом небе, но не мог в этом признаться.


[Charlie Wilson & Tyler:]
[Чарли Уилсон и Тайлер:]
There go the police man knocking at my door
А вот и офицер полиции, он стучит в мою дверь,
Do I leave out the back grab my wallet & coat
Что мне, сбежать через черный ход, схватив куртку и бумажник?
Or do I answer it confused like I don't know
Или солгать, как бы не понимая, о чем он?
Now me and she held hands we dance nothing more
Мы с ней держимся за руки, и ничего больше.
She kissed my hand a couple times FaceTime when we board
Она поцелует мою пару раз, заскучаем – сразу созвонимся. 1
It's nobody at the door man I'm so paranoid
А вообще под дверью никого, черт, у меня паранойя.


Cause girl you perfect but you too fucking young
И ведь ты прекрасна, но уж слишком ты малая,
And when temptation calls my phone, I never pick up
И услышав звонок рокового искушения, я нахожу силы не брать трубку.
And girl you stole my heart but you too fucking young
Да, ты и правда украла мое сердце, но ты малая запредельно.
And this is more than a crush, I just might be in love
И это не мимолетный бзик, может, я и правда полюбил.


That 6 year difference
Разница в шесть лет
Is a 10 year sentence
Грозит тюрягой на целых десять.
And with the pigment in my skin
И учитывая, что я чернокожий,
I don't wanna be another statistic
Не хотелось бы подтверждать ту статистику.
You bring me joy
С тобой мне хорошо,
And you fill a void that was once missing
Ты заполняешь ту пустоту, что была раньше.
And I can say I'm in love
И я не боюсь сказать, что полюбил.


[Tyler:]
[Тайлер:]
When you're 35 I'll be 41 and when I'm 27 you'll be 21 this is dumb
Когда тебе будет 35, мне – 41,
& when that time comes for that 1 8 ima run
а когда мне 27, тебе – 21. Это так тупо...
Cause I'll be terrified yo this is dumb better find someone else
Но когда тебе исполнится восемнадцать, я точно сбегу,
Im not the one for you, I'm still growing up with myself
Ведь это мой ночной кошмар, это тупо, лучше тебе найти другого.
Mentally you're older than me & that shit wouldn't help
Я тебе не подхожу, я все еще взрослею наедине с собой.
Cause if they see you with T they'll think T needs some help
Твой психологический возраст выше, но даже это не поможет.
So when you mention hang Im thinking bout tree and a belt
Потому что если тебя увидят со мной, чуваки подумают, что я вообще спятил.
And I don't want no relation
Поэтому когда ты предлагаешь позависать, я представляю ветку дерева и ремень.
When my dick is longer than my attention span
Я не хочу отношений,
It's gonna suck if shit hits that kitchen fan
Когда мой член больше объема внимания.
And splatter on me like my dick in my hand
Будет хреново, если все накроется медным тазом,
I'm still fucking off, not good at ducking off
И полетят брызги, как из него в моей руке.
Cause I found a goose that I like but Im still running off
Все также не липну к тебе, но быть парнем на стороне не получается.
She gon wanna nest that's why I cannot get fucking caught
Получилось, что я нашел любимую гусыню, но сам продолжаю скрываться,
That's a scary word you could save that shit for the birds
Ведь она захочет гнездиться, а я не должен попасться.

Это слово так пугает, давай оставим его птичкам.





1 – в черновике с текстом что-то исправлено на "Board", что есть одна из неформальных вариаций "bored". Иначе: "созваниваемся, если летим на разных рейсах"
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки