Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ST. CHROMA исполнителя (группы) Tyler, the Creator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

ST. CHROMA (оригинал Tyler, The Creator)

СВЯТАЯ ХРОМА (перевод VeeWai)

[Intro: Tyler, The Creator]
[Вступление: Tyler, The Creator]
Chromakopia! Chromakopia! Chromakopia! Chromakopia!
Хромакопия! Хромакопия! Хромакопия! Хромакопия!
Chromako–
Хромако...


[Verse 1: Tyler, The Creator]
[Куплет 1: Tyler, The Creator]
Calm down, sit still,
Угомонись и садись,
That's one mil for each wheel,
Тут по ляму на каждое колесо,
Top down, big deal,
Верх убран, большая шишка,
How the fuck he do that?
Как он, бл**ь, вообще так делает?
What the fuck I look like?
А на кого я, бл**ь, похож?
Get the fuck up out him way!
Съ**ался в ужасе с его дороги!
Hawthorne is where I'm from,
Я сам с Хоторна,
Another planet where him stay,
А он живёт на другой планете, 1
15, cash for that new fort,
В пятнадцать — платил наликом за новый городок,
I had guap since 19,
Лавэ обзавёлся с девятнадцати,
I popped out like a chi-ching,
Я появился из ниоткуда — дзынь,
I think I'm a got damn fiend,
Я, по ходу, просто чёртик,
Really balling in this bitch,
Я здесь до х** шикую,
I'm the hardest in this bitch,
Я здесь до х** самый дерзкий,
Give a fuck about no bark,
Мне по**ать на ваши тяв,
I'm chasing dogs up in this bitch.
Я иду за большими псами.
El Segundo felt like colosseum,
Эль-Сегундо мне казался Колизеем, 2
P said I could do it too and, boy, did I believe him,
Пи сказал, что у меня всё получится, чёрт, как же я ему поверил, 2
I built a path to freedom cause them words that he said,
Я проложил путь к свободе после его слов:
"Give a fuck about traditions, stop impressing the dead!"
"Забей х** на традиции, ни к чему пресмыкаться перед мёртвыми!"
I'm gon make it out, promise I'm gon make it out,
Я выберусь отсюда, клянусь, я выберусь отсюда,
Mama, I'm gon make it out, pussy, I'm gon make it out,
Мама, я выберусь отсюда, пи**а — я выберусь отсюда,
I ain't never had a doubt inside me,
Я никогда в себе не сомневался,
And if I ever told you that I did, I'm fucking lying.
А если скажу, что было дело, то напи**у!
[Daniel Caesar:]
[Daniel Caesar:]
Can you feel the light? Inside? Can you feel that fire?
Ты чувствуешь этот свет? В себе? Ты чувствуешь этот огонь?


[Verse 2: Tyler, the Creator]
[Куплет 2: Tyler, The Creator]
I am just a box with the light of thunder in me,
Сам я — просто шкатулка, внутри которой гроза,
Gratitude sits under the hubris that's on my sleeve,
А благодарность погребена под обломками души.
Mama said I'm mm hmmm, special, I was mm hmmm
Мама говорила, что я, м-м-м, особенный, сам я, м-м-м,
Blowing shit up at home back in Chromakopia, mm hmmm.
Х**ачил как проклятый дома, в Хромакопии, м-м-м.
I don't like the way that this is looking,
Мне не нравится, к чему всё клонится,
Mirror got me thinking about my bookend,
Смотрю в зеркало и думаю о книжной полке,
I just need this time to myself to figure me out,
Это время я потрачу, чтобы разобраться в себе.
Do I keep the light on or do I gracefully bow out?
Мне оставить свет гореть или изящно откланяться?









1 — Хоторн — город в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния. Тайлер родился и вырос в Хоторне.

2 — Эль-Сегундо — город в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния; население — чуть меньше 17 тысяч человек.

3 — Имеется в виду Фаррелл Уильямс, американский музыкант и дизайнер, известный под прозвищем Скейтборд Пи.
Х
Качество перевода подтверждено