Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yonkers исполнителя (группы) Tyler, the Creator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yonkers (оригинал Tyler, The Creator)

Йонкерс* (перевод istomin)

[Intro:]
[Интро:]
Odd, Wolf Haley, Golf Wang
Абсурдыши, Вульф Хэйли, Гольф-Мафия.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'm a fuckin' walkin' paradox — no, I'm not
Сука, я ходячий парадокс, хотя не, быть такого не может.
Threesomes with a fuckin' triceratops, Reptar
Секс втроем с трицератопсом, сволочь, это Рептар.
Rappin' as I'm mockin' deaf rock stars
Пародирую рок звезд, которым медведь на ухо наступил, пока зачитываю эти строки,
Wearin' synthetic wigs made of Anwar's dreadlocks
Нацепляю парик из дредов, как у Анвара.
Bedrock, harder than a motherfuckin' Flintstone
Коренная порода, тверже чертового кремня.
Making crack rocks outta pussy nigga fishbones
Хреновые рыбные кости, я мучу из них кристаллы крэка.
This nigga Jasper tryin' to get grown
Братишка Джаспер пытается повзрослеть,
About five, seven of his bitches in my bedroom
Но все равно держит 5-7 сучек в моей спальне.
Swallow the cinnamon, I'ma scribble this sin and shit
Проглотил ложку корицы, теперь строчу о всяких своих прегрешениях,
While Syd is tellin' me that she's been gettin' intimate with men
Пока Сид заливает мне про свои близости с мужиками,
(Syd, shut the fuck up)
(Завали хлебало, Сидни.)
Here's the number to my therapist (Shit)
Вот тебе номер моего психотерапевта, (П**дец...)
You tell him all your problems, he's fuckin' awesome with listenin'
Расскажешь ему о своих проблемах, он умеет слушать, как никто другой.


[Chorus:]
[Припев:]
Wolf Haley, Golf Wang
Вульф Хэйли, Гольф-Мафия,
Wolf Haley, Golf fuckin' Wang
Вульф Хэйли, Гольф-мать ее-Мафия.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Jesus called, he said he's sick of the disses
Иисус позвонил и рассказал, как его задолбали оскорбления в его сторону,
I told him to quit bitchin', this isn't a fuckin' hotline
А я ему: "Харе ныть, бл*ть,
For a fuckin' shrink, sheesh, I already got mine
Это не горячая линия мозгоправа, тьфу ты, я уже ходил на прием к одному,
And he's not fuckin' workin', I think I'm wastin' my damn time
Никакой, бл*ть, пользы, я начинаю думать, что зря трачу на это свое время".
I'm clockin' three past six and goin' postal
Сверлю взглядом свой пистолет, слетаю с катушек и делаю серию убийств,
This the revenge of the dicks; that's nine cocks that cock 9's
Это месть придурков; 9 мудаков, что взводят курки на девятимиллиметровых,
This ain't no V. Tech shit, or Columbine
Но это вам не Политех в Вирджинии и не Колумбайн,
But after bowling, I went home for some damn Adventure Time
А после боулинга я рванул домой смотреть "Время приключений".
(What'd you do?) I slipped myself some pink Xannies (Yeah)
(Что ты натворил?) Я насыпал розовых таблеток ксанакса себе в стакан, (Да не гони.)
And danced around the house in all-over print panties
И танцевал по всему дому в труханах с цветным принтом.
My mom's gone, that fuckin' broad will never understand me
Мамы нет рядом, сука, это женщина меня никогда не поймет:
I'm not gay, I just wanna boogie to some Marvin
Если меня прет позажигать под старину Марвина, это еще не значит, что я гей.
(What you think of Hayley Williams?)
(А как тебе Хейли Уильямс?)
Fuck her, Wolf Haley robbin' them
Да пошла она Вульф Хэйли обчищает их,
I'll crash that fuckin' airplane at that faggot nigga B.o.B is in
Я сделаю так, чтоб этот еб*ный самолет упал прямо на гом*сека Бобби,
And stab Bruno Mars in his goddamn esophagus
И вспорю брюхо Бруно Марсу,
And won't stop until the cops come in
И буду тормошить его, пока не ворвутся копы.
I'm an overachiever, so how about I start a team of leaders
Раз я рабочая пчелка, может, мне собрать команду из одних лидеров?
And pick up Stevie Wonder to be the wide receiver? (Cool)
Возьмем Стиви Вандера дальним принимающим... (Четко.)
Green paper, gold teeth, and pregnant golden retrievers
Все, что мне нужно, — доллары, гриллзы и щенящиеся золотистые ретриверы,
All I want — fuck money, diamonds, and bitches; don't need 'em
Нах*й бабки, нах*й бриллианты и нах*й беременных сук.
But where the fat ones at? I got somethin' to feed 'em
А куда подевались все толстушки? Я готов покормить их.
It's some cooking books, the black kids never wanted to read 'em
Это черная бухгалтерия, на которую никогда не хотели смотреть чернокожие ребята.
Snap back, green ch-ch-chia fuckin' leaves
Я как Ч-ч-чиа зверек в этой зеленой кепке.
It's been a couple months
Уже два месяца прошло,
And Tina still ain't perm her fuckin' weave
А Тина так и не сделала химзавивку,
Damn
Проклятье...


[Chorus:]
[Припев:]
Wolf Haley, Golf Wang
Вульф Хэйли, Гольф-Мафия,
Wolf Haley, Golf Wang, yeah
Вульф Хэйли, Гольф-Мафия, ага,
Goddamn goblin
Гоблин, черт бы его побрал,
Wolf Haley, Golf Wang
Вульф Хэйли, Гольф-Мафия,
Wolf Haley, Golf Wang, yeah
Вульф Хэйли, Гольф-Мафия, ага.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
They say success is the best revenge
Есть поговорка: лучшая месть — это огромный успех,
So I beat DeShay up with the stack of magazines I'm in
Поэтому я отлупил Дешея стопкой журналов со мной на обложке,
Oh, not again! Another critic writing report
О, ну вот опять! Еще один критик со своими рецензиями,
I'm stabbin' any bloggin' faggot hipster with a pitchfork
Я заколю любого гомо-хипстерского блогера вилами.
Still suicidal, I am
Да, я все еще хочу покончить с собой.
I'm Wolf, Tyler put this fuckin' knife in my hand
Это Вульф, Тайлер кладет мне в руку нож,
I'm Wolf, Ace gon' put that fuckin' hole in my head
Это Вульф, Эйс скоро прострелит мне бошку,
And I'm Wolf, that was me who shoved a cock in your bitch
Да, я тот Вульф, кто засунул чл*н в твою с*ку,
(What the fuck, man?) Fuck the fame and all the hype, G
(Че за х*йня, чувак?) Нах*й славу и весь хайп, гангстер.
I just wanna know if my father would ever like me
Мне вот любопытно, что бы обо мне сказал мой отец?
But I don't give a fuck, so he's probably just like me
А вообще, мне насрать, наверняка он такой же, как я,
A motherfuckin' goblin
Еб*ный гоблин.
(Fuck everything, man) That's what my conscience said
(Да пошло оно все.) Это глас совести,
Then it bunny-hopped off my shoulder, now my conscience dead
Но совесть разбежалась и спрыгнула с моего плеча, и теперь у меня нет совести,
Now the only guidance that I had is splattered on cement
И от единственного моего ориентира осталось мокрое пятно на цементном полу.
Actions speak louder than words, let me try this shit
Ладно, поступки красноречивее слов, дайте-ка мне попробовать вот это...
Dead
Мертв.





* Йонкерс — пригород Нью-Йорка, находящийся к северу от Бронкса.
Х
Качество перевода подтверждено