Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pirates исполнителя (группы) Rick Ross

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pirates (оригинал Rick Ross)

Пираты (перевод VeeWai из Павлодара)

[Intro:]
[Вступление:]
I guess there ain't no nice way to tell you, n**gas, it's game over, huh?
Я думаю, что никак не смогу аккуратно сообщить, что вы, черножопые, проиграли, а?
Pray for me.
Помолитесь за меня.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Hallucination of money, while n**ga's stomach just rumble,
Деньги видятся в галлюцинациях, в то время как у черномазого пусто в желудке,
Had to fuck with the Haitians and break a kilo to crumbles.
Приходиться заобщаться с гаитянами и разделить килограмм на дозы.
N**ga living in rubble, within him labelled the rebel,
Хоть черномазый и живёт в трущобах, внутри него зреет мятеж,
Any n**ga wan' rumble, somebody hand me a shovel.
Если какой-нибудь ниг*ер захочет схлестнуться со мной, сразу дайте мне лопату.
Gotta silence the lambs, get on my Buffalo Bill,
Должен заставить ягнят замолчать, перетру с моим Буффало Биллом, 1
Stepping off the Sonoma with the black duffle bag filled,
Выхожу из Sonoma 2 с туго набитой чёрной спортивной сумкой,
Got a cute bitch with me, favor Kimora, for real.
Со мной симпотная шл*ха, приударяю за Киморой, 3 я серьёзно.
Got Meek Mill on the celly, that n**ga worth a few mil,
Тут Meek Mill 4 на телефоне, этот черномазый стоит несколько миллионов,
I multiply what I manage, I manage to multiply.
Приумножаю то, над чем тружусь, тружусь, чтоб приумножить.
Witness real n**gas fail,
Видел, как оступился реальный н*ггер
And watch you, fuck n**gas, strive,
И как эти е**ные ниг*еры пытались занять его место,
Witness bitch n**gas pale, Jabar just got twenty-five.
Видел, как побледнел продажный черномазый, ему только что впаяли 25 лет.
At this point in my life, I'm just trying to survive,
На данном этапе в жизни я просто пытаюсь выжить,
Homicide stay on my mind, Christopher Wallace of my time.
Всё вспоминаю об убийствах, я Кристофер Уоллес 5 своего времени.
R.I.P. to the legend, 2Pac Shakur with a nine.
Мир праху легенд, Тупаку Шакуру 6 и девяти его людям.
Makaveli returns — it's "God Forgives, and I Don't".
Makaveli 7 возвращается с "God Forgives, I Don't". 8
Resurrection of the real, time to get the richer than Trump.
Воскрешение чётких парней, пришла пора стать богаче Трампа. 9


[Hook:]
[Хук:]
I'm rolling the dice: four-five-six,
Бросаю кости: четыре-пять-шесть, 10
Young n**ga, nineteen, four or five bricks.
Юный черномазый в девятнадцать лет, четыре или пять брикетов.
Praying on you, n**gas, sinners full of hate,
Молюсь на вас, черномазые, грешники полны ненависти,
God forgives and I don't, only hustlers relate.
Господь прощает, а я нет, это поймут только дельцы.


[Bridge:]
[Переход:]
Trying to keep my head above water, n**ga,
Пытаюсь держать голову над водой, н*ггер,
We pirates out here, n**ga, just trying to stay afloat.
Мы здесь, будто пираты, н*ггер, просто пытаемся остаться на плаву.
And I ride for my n**gas.
И я горой за своих черномазых.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Fascination with fortune afford me mansion and Porsches,
Охота за богатством позволила мне приобрести поместье и Порше,
Panamera abortions, marijuana imported.
Аборты делаются после посещения Panamera, 11 завозится марихуана.
Dreams of getting cream and never to be extorted.
Мечтаю зашибать деньжищи, которых у меня никогда не отнимут.
Seen so many things, be preposterous not to record it.
Был свидетелем стольким вещам, было бы глупо не написать о них.
Product is in demand, profit not far behind,
Продукт пользуется спросом, прибыль не отстаёт,
Got on my mother pearl, she fucking up Father Time.
Выслушиваюсь в раковину, в ней исчезает Время.
Babies be having babies, I'm talking 'bout how I grind,
У моих малышек появятся малыши, я расскажу, как потрудился над этим,
N**gas thinking it's voodoo the way bricks be multiplying.
Черножопые думают, что нар*ота увеличивается силой вуду. 12
Affiliated with wealth, associated with death,
Породнился с богатством, объединился со смертью,
Self-made millionaire, snatch a triple beam off the shelf.
Сам сделал себя миллионером, взяв с полки трёхшкальные весы. 13
Straight Grim Reaper, Air Jordans walking the streets,
Я определённо приношу смерть, хожу по улицам в Air Jordans, 14
BlackBerry boss — one call, ya put to sleep.
Я босс с BlackBerry — 15 один звонок, и ты уснул навечно.


[Hook]
[Хук]


[Outro:]
[Заключение:]
The Lord is my light and my salvation,
Господь — свет мой и спасение мое, 16
But I see none of you, fuck n**gas!
И никто из вас, еб**ые н*ггеры!
Fuck what you heard, n**ga!
На х** то, что ты услышал, черномазый!
I need to feel it.
Мне нужно осязать это.
I need to smell it.
Мне нужно обонять это.
I need to see it.
Мне нужно обозреть это.





1 — "Молчание ягнят" — американский триллер 1991 года, снятый по мотивам одноимённого романа Томаса Харриса. Серийный убийца — персонаж фильма, получил прозвище "Буффало Билл", за привычку сдирать кожу с убитых им женщин.

2 — Chevrolet S-10, позже переименованный в GMC Sonoma — пикап.

3 — Кимора Ли Симмонс — американская модель, бывшая жена Рассела Симмонса, основателя и президента звукозаписывающей компании Def Jam, одним из отделений которой является Maybach Music Group Рика Росса.

4 — Настоящее имя — Роберт Уильямс. Рэппер, подписанный на лейбле Росса MMG.

5 — Кристофер Джордж Латор Уоллес — настоящее имя знаменитого американского рэппера, известного как The Notorious B.I.G. и Biggie Smalls.

6 — Тупак Амару Шакур — американский рэппер, киноактер и общественный деятель.

7 — Один из псевдонимов Шакура.

8 — Новый, на настоящий момент, альбом Росса, данная песня именно с него.

9 — Дональд Джон Трамп — американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель.

10 — Выигрышная комбинация в игре си-ло.

11 — Porsche Panamera — четырёхдверный спортивный фастбэк класса Gran Turismo с переднемоторной компоновкой и с полным либо задним приводом.

12 — Синкретическая религия, появившаяся на острове Гаити в среде чернокожих рабов, привезённых на остров с западного побережья Африки.

13 — Особо точные механические весы, используемые для отмеривания нужных количеств химикатов, в данном случае нар*отиков.

14 — Брендовые кроссовки, разработанные Майклом Джорданом и Nike.

15 — Марка бизнес-ориентированных смартфонов от канадской компании Research In Motion.

16 — "Господь — свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?" Псалтирь 26:1.
Х
Качество перевода подтверждено