You wanted to fuckin' walk around these roaches? These n**gas is roaches! These n**gas is mere mothafuckin' mortals! I'm tryna push you to supreme being! You don't wanna mothafuckin'... You don't wanna embrace your destiny! You wanna get by! You don't wanna go into the mothafuckin' dark where it's lonely. You can't handle the mothafuckin'... the pain of the mothafuckin' not knowing when the shit is gonna stop!
Ты, б**, хотел ошиваться вокруг этих букашек? Эти черномазые — букашки! Эти черномазые простые, мать их, смертные, а я пытаюсь превратить тебя в высшее существо! Ты ни х**а не хочешь... Ты же не хочешь принять собственную судьбу, ты хочешь сам устроиться! Ты, б**, не хочешь раствориться во тьме, там ты один. Ты не справляешься с гр**аной болью оттого, что, с**а, не знаешь, когда эта х**нь кончится!
[Chorus: French Montana]
[Припев: French Montana]
Mama's tryna save me,
Мама пытается спасти меня,
But she don't know I'm tryna save her.
Но она не знает, что я пытаюсь спасти её.
Man, them n**gas tried to play me,
Чувак, эти черномазые пытались дурачить меня,
Man, till I got this paper.
Пока у меня не завелись хрусты, чувак.
You're nobody til somebody kills you.
Ты никто, пока кто-нибудь не убьёт тебя.
1
[Verse 1: Rick Ross]
[Куплет 1: Rick Ross]
‘Blast for me', the last words from my n**ga,
"Пристрели их за меня!" — последние слова моего н*ггера,
On the pavement, born killers, body shivers,
На улицах ходят прирождённые убийцы и лежат останки,
Drug money, dollar figures,
Деньги с наркотиков, суммы в долларах,
Hustlers movin' out of rentals, art of war is mental.
Барыги отказываются от аренды, искусство войны — это мышление.
Havin' sushi down in Nobu,
Strapped like an Afghan soldier,
Обвешан оружием, как афганский солдат,
Nowhere to go to, so it's bang, no survivors.
Но деваться некуда, так что начинается стрельба, выживших нет.
Only riders on my rider, murder rate rises,
В моём райдере — только бойцы, число убийств растёт,
Stalkin' n**gas on their IG's, never I be,
Следить за Инстаграмом черномазых — таким я никогда не буду,
Still solo, under armour still Polo,
До сих пор одинок, под броником до сих пор Polo,
3
No wire, on fire, my desire for fine things made me a liar, a shooter.
Никакой прослушки, я под огнём, моя страсть к красивым вещам превратила меня в лжеца и бандита.
Gettin' high feelin' like it's voodoo,
Я накурился, это, как магия вуду,
Nine lives, SK with the cooler,
Девять жизней, пистолет с глушителем,
Makaveli in the ‘Rari, still B-I-double G-I-E,
Макавели в "Феррари", всё ещё Бэ-и-две гэ-и,
4
I pray you smoke with me.
Я молюсь, чтобы вы курнули со мной.
Go to bed with a kilo like casino,
Иду в постель с килограммом кокаина, как в казино,
Janet Reno, we all we got the creed of Nino,
Джанет Рено; мы — всё, что у нас есть, кредо Нино,
5
Pretty cars in the driveway,
Красивые машины на подъездной дорожке,
If you cut it then you sideways, double up, crime pays.
Если разбодяжить, выйти на обочину и толкнуть, то доходы увеличатся в два раза.
You fuckin' wanna walk around with these n**gas? What the fuck is their culture?! Where the fuck is their souls at?! What defines you? These n**gas with these fuckin' silly looks on their faces! You wanna walk around with them or you wanna walk with God, n**ga?! Make up your goddamn mind!
Ты, б**, хочешь ошиваться вокруг этих н*ггеров? Что у них за культура, ё**а?! К чему, на х**, лежат их души?! Что определяет тебя? Эти черномазые с их бл**скими тупыми мордами! Ты, б**, хочешь общаться с ними, или ты хочешь общаться с богом, н*ггер? Определяйся уже, чёрт возьми!
[Verse 2: Rick Ross]
[Куплет 2: Rick Ross]
I'm from where the streets test you,
Я из тех мест, где улицы проверяют тебя,
N**gas mix business and pleasure,
Где черномазые смешивают дела и удовольствия,
Where the cocaine measure.
Где отмеряют кокаин.
The narcotics is our product,
Наркотики — наш продукт,
The by-product, you walk up on me, I cock it.
Побочный продукт: ты подходишь ко мне, а я перезаряжаю.
New Mercedes as it peels off,
Пули отскакивают от нового "Мерседеса",
Nothing penetrates the steel doors; gang signs, see ‘em all.
Ничто не пройдёт через стальные двери; знаки банд — я видел их все.
I said my prayer as I'm countin' sheep,
Я читаю молитву, пока считаю овец,
Never really athletic but I play for keeps, do you feel me?
Никогда не был спортсменом, но играю всерьёз, понимаете меня?
The mortician, the morgue fillin' with more snitches,
Я гробовщик, морг заполняется стукачами,
We kill ‘em and takin' their bitches, R.I.P.
Мы убьём их всем и заберём их с**ек, покойтесь с миром.
Chinchillas on a winter night,
В зимнюю ночь на мне мех шиншиллы,
Black bottles when I'm feelin' like you wanna know what winners like.
Чёрные бутылки, когда мне покажется, что вы хотите знать, как чувствуют себя победители.
And I'm never on that tour bus,
И я никогда не езжу в гастрольном автобусе,
Just a decoy for n**gas, the PJ's for two of us.
Это обманка для н*ггеров, для нас двоих — частный самолёт.
Cîroc boys down to die for Diddy,
Парни Cîroc готовы умереть за Дидди,
6
My n**gas ride for less,
Мои н*ггеры гнались и за меньшим,
Keep it real, homie, made me filthy.
Оставайся собой, браток, я-то стал мерзким.
Touch mine until it's even keel,
Буду брать своё, пока кругом не останутся одни скелеты,
Like I'm knowin' every heathen will, closed the deal with Steven Hill.
Будто бы я знаю каждое желание дикарей, я заключил сделку со Стивеном Хиллом.
7
We Magic City of the networks,
Мы "Волшебный город" среди телеканалов,
8
Cut a n**ga cast off, how my n**ga net works.
Перережем труппу н*ггера, вот так работает моя сеть.
Fuck you wanna talk about? Fuckin' jewelries and Bentley's, and Hublot's, and fuckin' art that n**gas ain't got on their fuckin' walls, and fuckin' mansions n**gas ain't got?! N**gas can't even pay the IRS, let alone their fuckin' stuff, n**ga! You gotta tell the truth, man. The truth'll set you free, son. The truth will set you free.
О чём, б**, ты хочешь говорить? Про гр**аные украшения и "Бентли", и Hublot?
9 Про, драть их, произведения искусства, которые, бл**ь, не висят у них на стенах?! И про е**ные поместья, которых у н*ггеров нет. Н*ггеры даже не могут расплатиться с налоговиками, забей на их де**мо, н*ггер. Ты должен рассказть правду, чел. Правда освободит тебя, сынок. Правда освободит тебя.
1 — Строчка позаимствована из песни "You're Nobody (Til Somebody Kills You)" со второго и первого посмертного альбома The Notorious B.I.G. "Life After Death".
2 — NOBU — рестораны японской кухни, принадлежащие шеф-повару Нобуюки Мацухиса.
3 — Polo Ralph Lauren Corporation — американская компания, известный производитель одежды, аксессуаров, парфюмерии и предметов роскоши.
4 — Makaveli — один из псевдонимов Тупака Амару Шакура (1971 — 1996), американского рэпера, киноактера и общественного деятеля. Biggie Smalls — прозвище Кристофера Джорджа Латора Уоллеса (1972 — 1997), знаменитого нью-йоркского рэпера ямайского происхождения, легенды хип-хопа Восточного побережья, выпускавшего альбомы под псевдонимом The Notorious B.I.G.
5 — Джанет Вуд Рено — экс-генеральный прокурор США. Нино Браун — наркодилер, персонаж кинофильма "New Jack City"; роль исполнил Уэсли Снайпс.
6 — Дидди (Пафф Дэдди) — посол брэнда Cîroc (марка водки от компании Diageo), то есть занимается его раскруткой на рынке.
7 — Стивен Хилл — президент отдела музыкального вещания телеканала B.E.T.
8 — "Волшебный город" — американская телевизионная драма, созданная Митчем Глейзером для телеканала Starz; по сюжету действие происходит в родном городе Росса, Майами, в конце 50-х. Росс исполнил небольшую роль в сериале.
9 — Марка швейцарских часов класса люкс.
Х