Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let's Go Crazy исполнителя (группы) Prince

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let's Go Crazy (оригинал Prince)

Давай сбрендим (перевод )

Dearly beloved
Возлюбленные мои,
We are gathered here today
Мы собрались здесь сегодня,
To get through this thing called life
Чтобы пройти через эту штуку под названием "жизнь".


Electric word life
Удивительное слово "жизнь",
It means forever and that's a mighty long time
Оно означает "навеки", а это — очень длительный промежуток времени.
But I'm here to tell you
Но я здесь, чтобы сказать вам,
There's something else
Что есть кое-что ещё —
The after world
Загробный мир...


A world of never ending happiness
Мир бесконечного счастья -
You can always see the sun, day or night
Там вы постоянно видите солнце, будь то день или ночь.


So when you call up that shrink in Beverly Hills
Так что когда ты позвонишь тому психотерапевту из Беверли-Хиллз,
You know the one, Dr. Everything'll Be Alright
Ну, ты же знаешь какому — Доктору "Всё-Будет-Хорошо" -
Instead of asking him how much of your time is left
Вместо того, чтобы спросить, сколько тебе ещё осталось,
Ask him how much of your mind, baby
Спроси его, сколько у тебя ещё рассудка, милочка.


'Cause in this life
Потому что в этой жизни
Things are much harder than in the after world
Всё гораздо сложнее, чем на том свете.
In this life
В этой жизни
You're on your own
Ты сам по себе.


And if the elevator tries to bring you down
И если лифт пытается спустить тебя вниз,
Go crazy, punch a higher floor1
Сбренди и ударь по кнопке этажа, что выше.


If you don't like the world you're living in
Если тебе не нравится мир, в котором ты живёшь,
Take a look around you
Оглянись вокруг -
At least you got friends
По крайней мере, у тебя есть друзья.


You see I called my old lady
Знаешь, я позвонил своей бывшей,
For a friendly word
Чтобы по-дружески поболтать.
She picked up the phone
Она подняла трубку
Dropped it on the floor
И бросила её на пол —
(Ah, ah) is all I heard
(А-а) это всё, что я услышал.


Are we gonna let the elevator
Позволим ли мы лифту
Bring us down
Спустить нас вниз?
Oh, no let's go!
О, нет, вперёд!


Let's go crazy
Давай сбрендим,
Let's get nuts
Давай свихнёмся,
Let's look for the purple banana
Давай гнать шизу
'Til they put us in the truck, let's go!
До тех пор, пока нас не упрячут в дурку, 1 поехали!


We're all excited
Мы все взбудоражены,
But we don't know why
Но не знаем почему.
Maybe it's 'cause
Возможно, это оттого, что
We're all gonna die
Нам всем предстоит умереть.


And when we do (When we do)
А если это случится (Если это случится),
What's it all for (What's it all for)
То для чего это всё? (Для чего это всё?)
You better live now
Лучше живи сейчас,
Before the grim reaper come knocking on your door
Пока беспощадный жнец не постучал в твою дверь.


Tell me, are we gonna let the elevator bring us down
Скажи, позволим ли мы лифту спустить нас вниз?
Oh, no let's go!
О, нет, вперёд!


Let's go crazy
Давай сбрендим,
Let's get nuts
Давай свихнёмся,
Look for the purple banana
Давай гнать шизу
'Til they put us in the truck, let's go!
До тех пор, пока нас не упрячут в дурку, поехали!


C'mon baby
Ну же, детка,
Let's get nuts
Давай свихнёмся,
Yeah
Да,
Crazy
Сбрендим!


Let's go crazy
Давай сбрендим!


Are we gonna let the elevator bring us down
Позволим ли мы лифту спустить нас вниз?
Oh, no let's go!
О, нет, вперёд!
Go crazy
Сбренди!


I said let's go crazy (Go crazy)
Я сказал: Давай сбрендим (Сбрендим!)
Let's go, let's go
Давай, давай,
Go
Ну же,
Let's go
Давай!


Dr. Everything'll be alright
Доктор "Всё-Будет-Хорошо"
Will make everything go wrong
Всё испортит -
Pills and thrills and daffodils will kill
Успокоительные 2 и прочая лабуда 3 прикончат вас.
Hang tough children
Вешайтесь, трудные детишки!


He's coming
Он идёт,
He's coming
Он идёт,
Coming
Идёт...


Take me away!
Чтобы забрать меня!





1 — буквально: пока нас не упакуют в грузовик (имеется в виду карета мед. помощи)

2 — thrill-pills — таблетки барбитурата (т.е. буквально — "пилюли от волнений")

{3 — буквально: и нарциссы
Х
Качество перевода подтверждено