Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ronin исполнителя (группы) Machinae Supremacy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ronin (оригинал Machinae Supremacy)

Ронин* (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

Our disease, everywhere
Наша болезнь повсюду,
I wander, I trail the song of
Я бреду, я иду по следу песни
Your despair, everywhere
Твоего отчаяния, всюду.
Don't you breathe, don't you dare
Не дыши, не смей!


Only life, do you care when it's gone?
Всего лишь жизнь, тебя заботит, когда она пройдет?
Who's side are you on
На чьей ты стороне
Anyway, do you care?
Вообще, тебя это волнует?
Wanna stay ruled by your fear?
Хочешь, чтобы тобой управлял твой страх?


I don't know what it is that binds me
Не знаю, что заставляет меня
To be like this, we
Быть таким, мы
Can't ever be at peace
Не можем всегда жить в мире.
Carry on 'til we cease
Держись до тех пор, пока мы не исчезнем.


Realize that I would
Пойми, я мог бы
Could spare you if I only knew
Мог бы уберечь тебя, если бы я только знал,
How to be another man
Как быть другим человеком,
Than the wanderer I am
А не странником, которым я являюсь.


Walk with me into the world that waits to be
Иди со мной в мир, который ждет, чтобы оказаться
Here
Здесь.
Dawn the sea of the light that wants to be
Рассвет моря света, который стремится начаться
Now
Сейчас.


Always ahead of the truth in us
Всегда в преддверии истины внутри нас,
Longing to be more than we are just because
Стремимся быть большим, чем мы есть, просто потому,
Dawn is the promise of light
Что рассвет — это это обещание света,
In the darkness where we hide
Во тьме, в которой мы прячемся.


Our disease, everywhere
Наша болезнь повсюду,
I wander, I trail the song of
Я бреду, я иду по следу песни
Your despair, everywhere
Твоего отчаяния, всюду.
Don't you breathe, don't you dare
Не дыши, не смей!


Only life, do you care when it's gone?
Всего лишь жизнь, тебя заботит, когда она пройдет?
Who's side are you on
На чьей ты стороне
Anyway, do you care?
Вообще, тебя это волнует?
Wanna stay ruled by your fear?
Хочешь, чтобы тобой управлял твой страх?


All the world is yours to keep
Весь мир в твоем распоряжении,
All you have to do is walk with me
Всё, что тебе нужно сделать — это пойти со мной.


Walk with me into the world that waits to be
Иди со мной в мир, который ждет, чтобы оказаться
Here
Здесь.
Dawn the sea of the light that wants to be
Рассвет моря света, который стремится начаться
Now
Сейчас.


Always ahead of the truth in us
Всегда в преддверии истины внутри нас,
Longing to be more than we are just because
Стремимся быть большим, чем мы есть, просто потому,
Time holds a candle for each of us
Что время держит свечу за каждого из нас.
Don't let it burn without meaning or a cause
Не позволь её сгореть без причины или смысла.
Dawn is the promise of light
Рассвет — это обещание света,
In the darkness where we hide
Во тьме, в которой мы прячемся.


All the world is yours to keep
Весь мир в твоем распоряжении,
All you have to do is walk with me
Всё, что тебе нужно сделать — это пойти со мной.
All the world is yours to keep
Весь мир в твоем распоряжении,
All you have to do is walk with me
Всё, что тебе нужно сделать — это пойти со мной.



* — Ронин — деклассированный самурай феодального периода Японии (1185—1868), потерявший покровительство своего сюзерена либо не сумевший уберечь своего господина.
Х
Качество перевода подтверждено