Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Teil's Mit Dir исполнителя (группы) Haudegen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Teil's Mit Dir (оригинал Haudegen)

Я разделю это с тобой (перевод Сергей Есенин)

Was kann ich dir schon bieten?
Что я могу тебе предложить?
Ein Traumtänzer hängt in den Seilen
Мечтатель-марионетка.
Ich würd' den Platz hier neben mir,
Я бы место рядом со мной,
Im Netz ohne doppelten Boden,
В сети без двойного дна,
Sofort mit dir teilen
Сразу с тобой разделил.
Meine Taschen sind leer,
Мои карманы пусты,
Meine Träume sind groß
Мои мечты огромны.
Ich hätt' dich gern dabei,
Я хотел бы, чтобы ты была со мной,
Ich hätt' dich gern dabei
Я хотел бы, чтобы ты была со мной.


Wenn du Wärme brauchst, versuch's mit mir
Если тебе нужно тепло, попробуй со мной.
Wenn du reden willst,
Если ты хочешь поговорить,
Bleib ruhig auch hier,
Не переживай,
Denn auch wenn du fällst, ich steh zu dir
Ведь даже если ты упадёшь, я буду рядом.
Was ich hab, es ist nicht viel,
Что у меня есть, этого не так много,
Doch ich teil's mit dir
Но я разделю это с тобой.
Ich teil's mit dir, ich teil's mit dir
Я разделю это с тобой, я разделю это с тобой.


Ich verkauf mein Lachen jeden Tag,
Я продаю свой смех каждый день
Nur für ein paar Cent
Всего лишь за несколько центов,
Und meine Treue gibt's im Sonderangebot,
А моя верность есть в спецпредложении,
Für fast geschenkt
Почти даром.
Ich bin bestimmt keine gute Partie,
Я, определённо, не хорошая партия,
Doch ich hätt' dich gern dabei,
Но я хотел бы, чтобы ты была со мной,
Ich hätt' dich gern dabei
Я хотел бы, чтобы ты была со мной.


Wenn du Wärme brauchst, versuch's mit mir
Если тебе нужно тепло, попробуй со мной.
Wenn du reden willst,
Если ты хочешь поговорить,
Bleib ruhig auch hier,
Не переживай,
Denn auch wenn du fällst, ich steh zu dir
Ведь даже если ты упадёшь, я буду рядом.
Was ich hab, es ist nicht viel,
Что у меня есть, этого не так много,
Doch ich teil's mit dir
Но я разделю это с тобой.
Ich teil's mit dir
Я разделю это с тобой.


Ich bau dir ein Schloss aus Sand,
Я построю замок из песка,
Schreib deine Namen in den Himmel
Напишу твоё имя в небе,
Und dann geht alles in Erfüllung,
И тогда исполнится всё,
Egal was du dir wünscht,
Что бы ты ни пожелала,
Doch vielleicht bin ich nicht der Richtige für dich
Но, возможно, я не тот, кто тебе нужен.


Wenn du Wärme brauchst, versuch's mit mir
Если тебе нужно тепло, попробуй со мной.
Wenn du reden willst,
Если ты хочешь поговорить,
Bleib ruhig auch hier,
Не переживай,
Denn auch wenn du fällst, ich steh zu dir
Ведь даже если ты упадёшь, я буду рядом.
Was ich hab, es ist nicht viel,
Что у меня есть, этого не так много,
Doch ich teil's mit dir
Но я разделю это с тобой.
Ich teil's mit dir, ich teil's mit dir
Я разделю это с тобой, я разделю это с тобой.


Was ich hab, es ist nicht viel,
Что у меня есть, этого не так много,
Du teilst's mit mir
Ты разделишь это со мной.
Was ich hab, es ist nicht viel,
Что у меня есть, этого не так много,
Ich teil's mit dir
Я разделю это с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено