Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Audacious исполнителя (группы) Franz Ferdinand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Audacious (оригинал Franz Ferdinand)

Дерзкая (перевод Алекс)

(Alright, here we go with riff one)
(Ладно, начнем с первого риффа)


Did you ever get the feeling
У тебя когда-нибудь возникало чувство,
That there's something come undone
Что что-то идет не так?
An unreeling in the seaming, the stitching gone
Что-то шито белыми нитками и ползет по швам?
So you rip a little harder 'til that rip becomes a run
И вот ты надрываешь еще немного, и всё рвется на части.
Feel the fabric of existence – come unspun
Почувствуй, как расходится ткань бытия.
Hey there we don't care, could be standing way out where
Хей! Нам всё равно, мы могли бы стоять в стороне, там, где
You're naked and freezing 'til you run
Ты холодная и нагая, пока ты не убежишь,
Freeze or run
Замри или беги,


But don't stop feeling audacious
Но не переставай чувствовать себя дерзкой.
There's no one to save us
Нас никто не спасет,
So just carry on
Так что просто продолжай.
And don't go blaming the neighbours
И не обвиняй соседей —
You know they're the same as us
Ты знаешь, что они такие же, как мы.
We should just get on
Нам надо просто продолжать,
Get on
Продолжать.


With a plastic carrier bag in each hand
В каждой руке — по целлофановому пакету.
The rain fell low so you were standing
Дождь стих, поэтому ты стояла
Under the holly tree with exasperated feelings and
Под остролистом с чувством раздражения.
Hey ho you don't know
Хей-хо! Как ты не понимаешь?
Is it a joke? No, I said no!
Это шутка? Нет, послушай, нет!
I'm serious, more serious than I've ever been
Я серьезен, более серьезен, чем когда-либо,
I've ever been
Чем когда-либо.


So don't stop feeling audacious
Так не переставай чувствовать себя дерзкой.
There's no one to save us
Нас никто не спасет,
So just carry on
Так что просто продолжай.
And don't go blaming the neighbours
И не обвиняй соседей —
You know they're the same as us
Ты знаешь, что они такие же, как мы.
We should just get on
Нам надо просто продолжать,
Get on
Продолжать.


Did you ever get the feeling
У тебя когда-нибудь возникало чувство,
That your world has come undone
Что твой мир рухнул?
No revealing of a reason to carry on
Что не видно смысла продолжать жить?
When hey there... it's there
Когда вдруг: "Эй, ты! Счастье есть,
Waiting just in there
Оно ждет тебя,
Ready any time to come along
Готовое прийти в любое время,
Along
В любое время".


So don't stop feeling audacious
Так не переставай чувствовать себя дерзкой.
The unknown and the famous
Неизвестные и знаменитые,
They say just carry on
Они говорят: "Просто продолжай!"
And no there's just us to save us
И нет, только мы сами можем спасти себя.
Forget any favours
Не жди милости от судьбы.
We should just get on
Нам надо просто продолжать.
Get on with it
Только вперед!
Х
Качество перевода подтверждено