Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Too Much to Ask исполнителя (группы) Bad Religion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Too Much to Ask (оригинал Bad Religion)

Просить слишком многого. (перевод Сергей Нижнего Новгорода)

A refreshing plunge, a drink of palatable water,
Освежающий прыжок в воду, глоток приятной на вкус воды,
A deep inspiration on a warm summer day.
Сильное вдохновение в теплый летний день,
A safe stroll in a middle of the road community,
Безопасная прогулка в центре дорожного сообщества,
A neighbor who in times of need will not turn away.
Сосед, который в трудные времена не отвернётся.


I ain't no politician, I am a citizen
Я не политик, я — гражданин
And I wonder if I'm living too far out of bounds
И мне интересно, если я живу слишком далеко за рамками дозволенного.


Community protection, rehabilitation,
Защита общества, реабилитация,
Police that serve without legitimate right to maim.
Полиция, которая служит без законного права калечить.
Global awareness, ecological guilt,
Глобальная осведомленность, экологическая вина,
Cultural and environmental awakening.
Пробуждение культуры и окружающей среды.
I ain't no optimist, I try to be a realist
Я не оптимист, я стараюсь быть реалистом,
And I wonder if I'm thinking too far out of bounds
И мне интересно, если я думаю слишком далеко за рамками дозволенного.


Is it too much to ask?
Неужели я слишком многого прошу?
Could it be earth is shrinking?
Может быть так, что земля сжимается?
I can see the walls closing in,
Я вижу как стены сближаются,
No one can take much for granted anymore.
Никто больше не может принимать многое как должное.


Remote control, three cars for every family,
Дистанционное управление, по три машины на семью,
Corruption at the expense of the simple majority.
Коррупция за счёт простого большинства.
A violent clash, a plunder of the third world,
Жестокое столкновение, грабёж стран третьего мира,
Any wretched ploy that bolsters our economy.
Любая жалкая уловка, которая поддерживает нашу экономику.
I ain't no blind supporter, I'm a conscious citizen
Я не слепой сторонник, я — сознательный гражданин,
And I know that we are living too far out of bounds.
И я знаю, что мы живём слишком далеко за рамками дозволенного.


I ain't no politician, I ain't no blind supporter,
Я не политик, я не слепой сторонник,
I ain't no vegetable,
Я не человек, полностью зависящий от помощи других,
I am a citizen and I wonder if I'm living too far out of bounds
Я — гражданин, и мне интересно, если я живу слишком далеко за рамками дозволенного.


Is it too much to ask?
Неужели я слишком многого прошу?
Can we keep earth from sinking?
Можем ли мы сохранить землю от потопления?
I can see the walls closing in
Я вижу как стены сближаются,
No one can take much for granted anymore
Никто больше не может принимать многое как должное,
(You better not take it for granted anymore)
(Вам лучше больше не принимать это как должное)
I'm not taking nothing for granted anymore
Я больше не принимаю ничего как должное.
Х
Качество перевода подтверждено