Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 21st Century (Digital Boy) исполнителя (группы) Bad Religion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

21st Century (Digital Boy) (оригинал Bad Religion)

(Цифровой парень) 21-ого века (перевод Oleg из Ярославля)

I can't believe it, the way you look sometimes,
Не могу поверить, ты ведь иногда выглядишь
Like a trampled flag on a city street,
Как растоптанный флаг на городской улице.
Oh yeah, and I don't want it,
О, да. Я не хочу того,
The things you're offering me,
Что ты мне предлагаешь –
Symbolized bar code, quick i.d.,
Условный штрих-код, быстрая идентификация.
Oh yeah
О, да.


‘Cause I'm a 21st century digital boy,
Ведь я цифровой парень 21-ого века.
I don't know how to live
Я не знаю, как жить,
But I've got a lot of toys,
Но у меня много игрушек.
My daddy is a lazy middle class intellectual,
Мой папа — ленивый интеллигент из среднего класса.
My mommy's on valium, she's so ineffectual, ain't life a mystery?
Моя мама на валиуме, 1 она ничего не добилась. Ну, разве жизнь не загадка?


I can't explain it, the things they're saying to me,
Я не могу объяснить то, что они мне говорят.
It's going yayayayayayaya,
Примерно так: "Я-я-я-я-я-я-я".
Oh yeah,
О, да.


‘Cause I'm a 21st century digital boy,
Ведь я цифровой парень 21-ого века.
I don't know how to read
Я не умею читать,
But I've got a lot of toys,
Но у меня много игрушек.
My daddy is a lazy middle class intellectual,
Мой папа — ленивый интеллигент из среднего класса.
My mommy's on valium, she's so ineffectual, ain't life a mystery?
Моя мама на валиуме, она ничего не добилась. Ну, разве жизнь не загадка?


I tried to tell you about no control,
Я пытался рассказать тебе про отсутствие контроля,
But now I really don't know,
Но сейчас я вообще ничего не понимаю.
And then you told me how bad you had to suffer,
А потом ты мне рассказал, как сильно должен был страдать.
Is that really all you have to offer?
Это действительно всё, что ты можешь предложить?


‘Cause I'm a 21st century digital boy,
Ведь я цифровой парень 21-ого века.
I don't know how to live
Я не знаю, как жить,
But I've got a lot of toys,
Но у меня много игрушек.
My daddy is a lazy middle class intellectual,
Мой папа — ленивый интеллигент из среднего класса.
My mommy's on valium, she's so ineffectual
Моя мама на валиуме, она ничего не добилась.


(21st century digital boy)
(Цифровой парень 21-ого века.)
Cat foot, iron claw
Крадущаяся походка, железный коготь.
(21st century digital boy)
(Цифровой парень 21-ого века.)
Neurosurgeons scream for more
Нейрохирурги с криком требуют ещё.
(21st century digital boy)
(Цифровой парень 21-ого века.)
Innocence raped with napalm fire
Невинность изнасилована напалмовым огнём.
(21st century digital boy)
(Цифровой парень 21-ого века.)
Everything I want, I really need
Всё, чего я хочу, мне действительно необходимо.
ain't life a mystery?
Ну, разве жизнь не загадка?





1 — устаревшее название диазепама, успокаивающее лекарство, может вызвать зависимость
Х
Качество перевода подтверждено