Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Through Two Hearts исполнителя (группы) Wonder Years, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Through Two Hearts (оригинал The Wonder Years)

Сквозь два сердца. (перевод Темыч)

I woke this morning, and drew up a list
Я проснулся сегодня и написал
Of all my sad moments, and people I miss.
О всех грустных моментах и людях, которых мне не хватает.
As dawn turns the sky blue,
Когда на рассвете небо становится голубым,
Sadly without you.
Без тебя грустно.


And I'll make my own earth
И я сделаю себе свое место
At night while I rest.
Ночью, пока отдыхаю.
To go to Australia
Чтобы поехать в Австралию
And avenge your death
И отомстить за твою смерть.


I'll find that stingray
Я найду того ската и убежусь ч том, чтобы он вздохнул сегодня в последний раз.
and make sure it's last breath's today


Я читал сегодня новости,
I read the news today,
Похоже, австралийцы устроили охоту на скатов.
It seems Australians have been mangling stingrays
Наверное, им так же, как и мне,
I guess they feel like me,
Потому что, дружище, Стив, мы очень по тебе скучаем.
‘Cause man we really miss you, Steve.


Скат попал колючкой хвоста прямо тебе в сердце,
You've got a barb through the heart,
Я чувствую то же самое.
And I felt it too.
Мне не верится, что этот мир заберет тебя.
I can't believe that this world would take you
Когда я скучаю по тебе, Стив, и мне одиноко,
And when I miss you and I'm lonely, Steve
Я не знаю, как быть.
I don't know what to do.


Скат попал колючкой хвоста прямо тебе в сердце,
You've got a barb through the heart,
И ты медленно начал тонуть.
And slowly went under.
Лето не может закончиться еще хуже.
What an awful way to finish the summer
Когда я скучаю по тебе, Стив, или мне одиноко,
When I miss you or I'm lonely, Steve
Я просто включаю "Охотника на крокодилов". 1
I just watch Crocodile Hunter.


И смотрел новости сегодня,
And I saw the news today
Там был ты и твой сын на повторе.
They had you and your son on instant replay
Только лишь потому, что ты позволил ему поиграть с крокодилами,
Just cause you let him play with crocodiles
Ты не плохой пример для подражания.
Doesn't make you a bad role model.


Я проснулся сегодня и написал
I woke this morning, and drew up a list
О всех грустных моментах и людях, которых мне не хватает.
Of all my sad moments, and people I miss.
Когда на рассвете небо становится голубым,
As dawn turns the sky blue,
Эти чертовы глаза смотрят на тебя.
It's damn eyes are at you.


Скат попал колючкой хвоста прямо тебе в сердце,
You've got a barb through the heart,
Я чувствую то же самое.
And I felt it too.
Мне не верится, что этот мир заберет тебя.
I can't believe that this world would take you
Когда я скучаю по тебе, Стив, и мне одиноко,
And when I miss you and I'm lonely, Steve
Я не знаю, как быть.
I don't know what to do.


Скат попал колючкой хвоста прямо тебе в сердце,
You've got a barb through the heart,
И ты медленно начал тонуть.
And slowly went under.
Лето не может закончиться еще хуже.
What an awful way to finish the summer
Когда я скучаю по тебе, Стив, или мне одиноко,
When I miss you or I'm lonely, Steve
Я просто включаю "Охотника на крокодилов".
I just watch Crocodile Hunter.


Скат попал колючкой хвоста прямо тебе в сердце,
You've got a barb through the heart,
Я чувствую то же самое.
And I felt it too.
Мне не верится, что этот мир заберет тебя.
I can't believe that this world would take you
Когда я скучаю по тебе, Стив, и мне одиноко,
And when I miss you and I'm lonely, Steve
Я не знаю, как быть.
I don't know what to do.


1 - Стив Ирвин, о котором говорится в песне, - американский режиссер-натуралист, настоящий знаток дикой природы, создавший рейтинговое шоу "Оходник на крокодилов". Дело в том, что Стив погиб от удара ската-хвостокола прямо в сердце (что крайняя редкость, так как скаты, как правило, не нападают на людей) около побережья Австралии, работая с Филиппом Кусто над проектом "Смертельный океан".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки