Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stained Glass Ceiling исполнителя (группы) Wonder Years, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stained Glass Ceiling (оригинал The Wonder Years)

Витражные потолки (перевод Темыч)

Like a burning monk,
Как подожжённый монах,
You're my light flare out in the dark.
Ты освещаешь мне путь во тьме,
You're my constant call to arms.
Постоянно взываешь меня сражаться.
Took the blindfold off,
Я снял повязку с глаз и увидел,
They'd left chalk outlines where the future was.
Что они обвели мелом будущее.
It's a god damned war of attrition.
Как сражаться до истощения,
It's a death by a thousand cuts.
Как умереть от тысяч ран.
And if these motherfuckers made it to Heaven,
И если эти ублюдки попадут в рай,
They'd burn the bridge when they got across.
Они сожгут мост, по которому пройдут.


They're getting their anchors.
Они достали якоря,
They're gathering rope.
Принесли веревку.
You're pushing to Heaven all alone.
Ты стремишься к небесам в одиночестве.
They're grabbing your ankles.
Они схватили тебя за лодыжку,
They won't let you go.
Они не пускают тебя:
The ebb and the distant flow.
Отлив и дальний прилив.
They're cutting your wings off.
Они отрезали тебе крылья,
Built your ceilings out of stained glass.
Застроив твой потолок витражом.


You're caught like gravel in my skinned knee.
Ты застрял как галька в моем ободранном колене,
The wound will close eventually.
Но рано или поздно рана заживет.
You'll stay as a reminder of
Ты останешься как мысль о том,
How fucked this world can be.
Каким же хреновым может быть этот мир.
Held your funeral on a Tuesday.
Твои похороны прошли во вторник,
Holy water's November-cold.
Святая вода холодна, как ноябрь.
The kid that pulled the trigger
Ребенок, спустивший курок,
Knew tomorrow couldn't promise him hope.
Знал, завтра не будет надежды.


All these bastards are gathering rope.
Все эти ублюдки затягивают веревку.
You're pushing to heaven all alone.
Ты стремишься в небеса в одиночестве.
They're grabbing your ankles.
Они схватили тебя за лодыжку,
They won't let you go.
Они не пускают тебя:
The ebb and the distant flow.
Отлив и дальний прилив.
They're cutting your wings off.
Они отрезали тебе крылья,
Built your ceilings out of stained glass.
Застроив твой потолок витражом.
They were cutting your wings off.
Они отрезали тебе крылья,
I was staring at my idle hands.
Я вижу, как опускаются мои руки.


Maybe I could have done something.
Наверное, я мог бы что-то сделать.
Maybe I could have made a difference.
Наверное, смог бы все изменить.


John Wayne with a God complex
Джон Уэйн с комплексом Бога
Tells me to buy a gun like shooting a teenage kid
Посоветовал мне купить пистолет, 1
Is gonna solve any problems,
Будто бы застрелив ребенка
Like it's an arms race,
Я что-то решу.
Like death don't mean nothing.
Как будто гонка вооружения,
To know the heavy price of living poor
Будто бы смерть - это ничто.
Walled in by red lines
Чтобы осознать цену того, когда ты живешь в нищете,
Backed into a corner.
Окруженный красными лентами,
Not knowing, growing up,
Загнанный в угол,
What it's like to belong here
Ничего не понимая, взрослея.
In America.
Вот каково это - быть здесь своим,

В Америке.
[Jason Aalon Butler:]

If everyone's built the same,
Если все внутри одинаковы,
Then how come building's so fucking hard for you?
Тогда почему тебе так чертовски тяжело?
It's something we're all born into.
Это то, в чем мы все рождены.
Nothing's left up to grey.
Больше нет серости,
It's black or white and sometimes black and blue.
Все чёрно-белое, иногда и чёрно-синее.
It's something we're all born into.
Это то, в чем мы все рождены.
Whoa.
Воу.
Now I know what's in a name; not just my father's.
Теперь я знаю, что такое имя, но не только отцовское.
Three-fifths a man makes half of me.
Три пятых от меня - все еще половина.
Why should I bother?
Стоит ли мне переживать?
Merchants of misery stacking the deck.
Продавцы печали делают расклад.
Fuck your John Waynes.
На*уй Джона Уэйна.
Fuck your God complex.
На*уй комплекс Бога.
I've got everything in front of me, but can't reach far enough
У меня все еще впереди, но мне не дотянуться
To reach these fever dreams they call American.
До этой безумной "Американской мечты".
I am the ghetto's chosen one.
Я - избранный в гетто,
The privileged bastard son.
Особенный внебрачный сын.


They're getting their anchors.
Они сбросили якорь,
They're gathering rope.
Затянули веревку.
You're pushing to Heaven all alone.
Ты стремишься в небеса в одиночестве.
They're getting their anchors.
Они сбросили якорь,
They're gathering rope.
Затянули веревку.
You're pushing to Heaven all alone.
Ты стремишься в небеса в одиночестве.



1 - Джон Уэйн - американский актер, игравший в вестернах, резко высказывавшийся в отношении сексуальных и этнических меньшинств.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки