Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Suburbia исполнителя (группы) Tove Lo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Suburbia (оригинал Tove Lo)

Пригород (перевод verhext)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Now here I am with you
И вот теперь я здесь, вместе с тобой...
I never wanted babies
Я никогда не хотела детей,
I know they're kinda cute
Но знаю, что они довольно милые.
I never wanted marriage
Мне никогда не нужен был брак,
But here I am with you
Но вот я здесь, с тобой:
We love to live in chaos
Нам нравится жизнь в суматохе,
There's nothin' in our way
Где ничто не стоит у нас на пути,
Our love is deep but fragile
И всё же: наша любовь глубока, но при этом хрупка.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
No fake crafts, no fake friends
Никаких фальшивок, никаких якобы "друзей" —
That's our plan, yeah, that's our future dance
Это наш план, да, это наш будущий танец.
No pretend, no safe end
Никакого притворства, никакой подстраховки —
That's our plan, no circumstance
Таков наш план, что бы ни было.


[Chorus:]
[Припев:]
I-I don't want suburbia
Не хочу жить в пригороде,
I don't need routines and lies
Не нужна мне бытовуха и враньё.
I hope you know that I know you are the love of my life
Надеюсь, ты знаешь: ты — любовь всей моей жизни,
But I-I-I can't be no Stepford wife
Но я не могу стать Стэпфордской женой.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Just let me talk this through
Просто дай мне всё прояснить:
So if we had a baby
Допустим, если бы у нас появился ребенок,
You'd love that more than me?
Тебе бы это понравилось больше, чем мне?
What if I'm way too lazy
А что, если мне вообще лень
For the mom-Olympic team? (Ah)
Быть частью этой материнской олимпийской сборной? (Ах)
Will we still be romantic?
Останемся ли мы такими же романтичными?
Will I still get my sleep? (Ah)
Смогу ли я когда-нибудь выспаться? (Ах)
Will you be less pedantic?
А ты, сможешь ли стать менее педантичным?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
No fake crafts, no fake friends
Никаких фальшивок, никаких якобы "друзей" —
That's our plan, yeah, that's our future dance
Это наш план, да, это наш будущий танец.
No pretend, no safe end
Никакого притворства, никакой подстраховки —
That's our plan, no circumstance
Таков наш план, что бы ни было.


[Chorus:]
[Припев:]
I-I don't want suburbia
Не хочу жить в пригороде,
I don't need routines and lies
Не нужна мне бытовуха и враньё.
I hope you know that I know you are the love of my life
Надеюсь, ты знаешь: ты — любовь всей моей жизни,
But I-I-I can't be no Stepford wife, oh
Но я не могу стать Стэпфордской женой.


[Bridge:]
[Переход:]
What if I change my mind and want one, but then I can't have none?
Что, если я передумаю, но тогда у меня уже ничего не получится?
Would you leave me then? (Mm)
Ты меня бросишь? (М-м)
What if I don't want the things I'm supposed to want? What then?
Что, если я не хочу того, чего, казалось бы, должна хотеть? Что с того?
But what if I do in the end?
И что, если всё же хочу..?


[Chorus:]
[Припев:]
I-I don't want suburbia (No, no)
Не хочу жить в пригороде (Нет, нет),
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
Не нужна мне бытовуха и враньё (Не хочу вранья).
I hope you know that I know (I know) you are the love of my life
Надеюсь, знаешь: ты — любовь моей жизни (Я понимаю это),
But I can't be no Stepford wife (Oh, no)
Но я не могу стать Стэпфордской женой (О. нет).
I hope you know that I know you are the love of my life
Надеюсь, знаешь: ты — любовь моей жизни,
But I-I-I can't be no Stepford wife
Но я не могу стать Стэпфордской женой.
Х
Качество перевода подтверждено