Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glad He's Gone исполнителя (группы) Tove Lo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glad He's Gone (оригинал Tove Lo)

Рада, что он ушёл (перевод slavik4289)

He's gone, he's gone
Он ушёл, он ушёл,
You're better off, I'm glad that he's gone
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.
He's gone, he's gone
Он ушёл, он ушёл,
You're better off, I'm glad that he's gone
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.


I got a girlfriend, she's got a boyfriend
У меня есть подруга, а у неё есть парень,
She calls me crying every day 'cause they got problems
Она звонит мне в слезах каждый день, потому что у них проблемы.
He likes complaining, she's compromising
Ему нравится жаловаться, она идёт на компромиссы,
Coming to me for real advice when he just playing
Потом спешит ко мне за советом, когда он просто играет с ней.
I can tell she loves him way too deep
Точно могу сказать, что она слишком сильно его любит,
He loves being fucking hard to please
А он любит строить из себя ё*аного недотрогу.
Cover the basics, it's pretty easy
Всё просто, говоря короче,
He's a bitch with some expectations
Он просто му*ак с завышенными ожиданиями.


Did you go down on his birthday? (Yup)
Ты была у него на дне рождении? (Да)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Позволила ему кончить на себя? (Да)
Or did you show him all your crazy? (No)
Или слетела с катушек и показала, какая ты безумная? (Нет)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Делала ему минет в выходные (Хмм),
Did you give in to his ego
Ты подпитывала его эго,
Just to give a little confidence?
Чтобы вселить немного уверенности?
I think you know it's time to let go
Думаю, ты понимаешь, что пора забыть его.
(You're better off I'm glad that he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл),
My baby...
Милая моя,


Never no tears for that sucker
Не стоит твоих слёз этот неудачник,
Only one dick, that's a bummer
Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый.
Dancing all night, get guys' numbers
Танцуй всю ночь, бери у парней номера
(Better off, I'm glad that he's gone, he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).
Baby, no tears for that sucker
Малышка, не плачь из-за этого неудачника,
They'll never go dry this whole summer
Эти слёзы не высохнут за всё лето.
Wanna get over, get under
Хочешь забыть его, переспи с другим
(You're better off, I'm glad that he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).


He's gone, he's gone
Он ушёл, он ушёл,
You're better off, I'm glad that he's gone
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.


Bitch, I love you, he never loved you
Су*ка, я люблю тебя, а он никогда не любил,
He never saw the pretty things in you that I do
Он никогда не видел в тебе той красоты, что видела я,
I missed your madness, you're kinda ratchet
Мне не хватает твоего безумия, ты та ещё оторва,
We used to go out every night, get into bad shit
Раньше мы тусовались каждую ночь, ввязывались во всякое дер*мо,
You and me under each other's wing
Мы будто дополняли друг друга,
We were free 'til he spoiled everything
Были свободны, пока он всё не испортил.
Cover the basics, it's pretty easy
Всё просто, говоря короче,
He's a bitch with some expectations
Он просто му*ак с завышенными ожиданиями.


Did you go down on his birthday? (Yup)
Ты была у него на дне рождения? (Да)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Позволила ему кончить на себя? (Да)
Or did you show him all your crazy? (No)
Или слетела с катушек и показала, какая ты безумная? (Нет)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Делала ему минет в выходные (Хмм),
Did you give in to his ego? (Yup)
Ты подпитывала его эго,
Just to give a little confidence (No)
Чтобы вселить немного уверенности?
I think you know it's time to let go
Думаю, ты понимаешь, что пора забыть его.
(You're better off I'm glad that he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл),
My baby...
Милая моя,


Never no tears for that sucker
Не стоит твоих слёз этот неудачник,
Only one dick, that's a bummer
Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый.
Dancing all night, get guys' numbers
Танцуй всю ночь, бери у парней номера
(Better off, I'm glad that he's gone, he's gone, oh yeah)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).
Baby, no tears for that sucker
Малышка, не плачь из-за этого неудачника,
They'll never go dry this whole summer
Эти слёзы не высохнут за всё лето.
Wanna get over, get under
Хочешь забыть его, переспи с другим
(Better off, I'm glad that he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).


He's gone, he's gone
Он ушёл, он ушёл,
You're better off, I'm glad that he's gone
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.


You and me under each other's wing
Мы были под крылом друг у друга,
But he spoiled everything
Пока он всё не испортил.
Bitch, I love you, he never loved you
Су*ка, я люблю тебя, а он никогда не любил,
He never loved you, my baby...
Он никогда не любил тебя, моя крошка.


Never no tears for that sucker
Не стоит твоих слёз этот неудачник,
Only one dick, that's a bummer
Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый.
Dancing all night, get guys' numbers
Танцуй всю ночь, бери у парней номера
(Better off, I'm glad that he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).
Baby, no tears for that sucker
Малышка, не плачь из-за этого неудачника,
They'll never go dry this whole summer
Эти слёзы не высохнут за всё лето.
Wanna get over, get under (We get under)
Хочешь забыть его, переспи с другим
(Better off, I'm glad that he's gone)
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).


He's gone, he's gone (He's gone)
Он ушёл, он ушёл,
You're better off, I'm glad that he's gone
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.
He's gone, he's gone
Он ушёл, он ушёл,
You're better off, I'm glad that he's gone
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.
Х
Качество перевода подтверждено