Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herz исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herz (оригинал Sotiria)

Сердце (перевод Сергей Есенин)

Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich nicht mehr lieben darf
Что оно больше не должно любить тебя.


Ich sag' dem Regen,
Я говорю дождю,
Er soll nicht mehr fallen
Чтобы он больше не шёл.
Hört er dann damit auf?
Он закончится?
Ich sag' der Sonne,
Я говорю солнцу,
Sie soll nie mehr scheinen
Чтобы оно никогда больше не светило.
Gibt sie dann einfach auf?
Оно просто сдастся?
Ich sag' dem Feuer, es soll nicht brennen
Я говорю огню, чтобы он не горел.
Geht es dann endlich aus?
Он угаснет наконец-то?
Ich sag' zu dir: "Bitte geh!"
Я говорю тебе: "Прошу, уходи!"
Doch ich weiß, du wirst fehlen
Но я знаю, что мне будет тебя не хватать.


Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich nicht mehr lieben darf
Что оно больше не должно любить тебя.
Warum hört es nicht auf, auf, auf?
Почему оно не перестаёт?
Es schlägt für dich noch jeden Tag
Оно бьётся для тебя каждый день.
Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich vergessen darf,
Что оно должно забыть тебя,
Doch es hört nicht auf, auf, auf,
Но оно не перестаёт,
Erinnert mich mit jedem Schlag
Напоминает мне с каждым ударом
An dich
О тебе.


Ich sag' dem Wind, er soll nicht mehr weh'n
Я говорю ветру, чтобы он больше не дул.
Steht er dann einfach still?
Он просто замрёт?
Ich sag' der Erde, sie soll sich nicht dreh'n
Я говорю Земле, чтобы она не вращалась.
Macht sie dann, was ich will?
Она сделает то, что я хочу?
Ich sag' der Rose, sie soll nicht blüh'n
Я говорю розе, чтобы она не цвела.
Lässt sie die Blätter dann fallen?
Она сбросит лепестки?
Ich sag zu dir: "Bitte geh!"
Я говорю тебе: "Прошу, уходи!"
Doch ich hoffe, du bleibst stehen
Но я надеюсь, что ты останешься.


Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich nicht mehr lieben darf
Что оно больше не должно любить тебя.
Warum hört es nicht auf, auf, auf?
Почему оно не перестаёт?
Es schlägt für dich noch jeden Tag
Оно бьётся для тебя каждый день.
Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich vergessen darf,
Что оно должно забыть тебя,
Doch es hört nicht auf, auf, auf,
Но оно не перестаёт,
Erinnert mich mit jedem Schlag
Напоминает мне с каждым ударом
An dich
О тебе.


So wie der Wind und die Sonne
Как ветер и солнце
Nicht tun, was ich will,
Не сделают того, что я хочу,
So steht mein Herz für dich
Так и моё сердце для тебя
Einfach nicht still
Просто не замрёт.


Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich nicht mehr lieben darf
Что оно больше не должно любить тебя.
Warum hört es nicht auf, auf, auf?
Почему оно не перестаёт?
Es schlägt für dich noch jeden Tag
Оно бьётся для тебя каждый день.
Ich sag' meinem Herz, Herz, Herz,
Я говорю своему сердцу, сердцу, сердцу,
Dass es dich vergessen darf,
Что оно должно забыть тебя,
Doch es hört nicht auf, auf, auf,
Но оно не перестаёт,
Erinnert mich mit jedem Schlag
Напоминает мне с каждым ударом
An dich
О тебе.
Х
Качество перевода подтверждено