Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Für Immer Wir Zwei исполнителя (группы) Sotiria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Für Immer Wir Zwei (оригинал Sotiria)

Навсегда мы вдвоём (перевод Katalina Midnighter)

Du kennst all meine Schwächen, sogar besser als ich
Ты знаешь все мои слабости даже лучше, чем я сама,
Weißt genau, was ich denk und was mein Schweigen spricht
Точно знаешь, о чём я думаю и о чём говорит моё молчание.
Brauchst kein einziges Wort
Не нужно ни слова,
Um mich zu verstehen (Um mich zu verstehen)
Чтобы понять меня (чтобы понять меня).
Weil du lachst, wenn ich wein, immer weiter weißt
Потому что ты смеёшься, когда я плачу, ведь всё знаешь.
Weil du schweigst, wenn ich schrei und mir so oft verzeihst
Ты молчишь, когда я кричу, и вновь прощаешь меня.
Ich bin ich
Я – это я.
Nur durch dich
Только благодаря тебе.
Nur durch dich
Только благодаря тебе.


Wo du auch bist, ich bin bei dir
Где бы ты ни был, я с тобой.
Wir sind ein Leben lang vereint
Мы едины на всю жизнь.
Was du auch tust, ich steh zu dir
Что бы ты ни делал, я с тобой,
Und ich kämpfe für uns zwei
И я сражаюсь за нас двоих.
Denn du und ich, das ist für immer, das ist für immer
Потому что ты и я – это навсегда, навсегда.
Wir sind ein Leben lang vereint, für immer wir zwei
Мы едины на всю жизнь, навсегда мы вдвоём.
Wir sind ein Leben lang vereint, für immer wir zwei
Мы едины на всю жизнь, навсегда мы вдвоём.


Du nimmst dir unendlich Zeit, für mich da zu sein
Ты всегда находишь время, чтобы быть рядом со мной,
Und ganz egal, wie spät, du lässt mich niemals allein
Не важно, который час, ты не оставляешь меня одну.
Wenn ich nicht schlafen kann
Когда я не могу уснуть,
Bleibst du mit mir wach die ganze Nacht
Ты останешься со мной и не будешь спать всю ночь.
Weil du rennst, wenn ich steh und mir Antrieb gibst
Потому что ты бежишь, когда я стою и лишь начинаю движение.
Weil du weißt, wie es geht, wenn ich nichts mehr versteh
Потому что ты знаешь, что делать, когда я ничего не понимаю.
Ich bin ich
Я – это я.
Nur durch dich
Только благодаря тебе.
Nur durch dich
Только благодаря тебе.


Wo du auch bist, ich bin bei dir
Где бы ты ни был, я с тобой.
Wir sind ein Leben lang vereint
Мы едины на всю жизнь.
Was du auch tust, ich steh zu dir
Что бы ты ни делал, я с тобой,
Und ich kämpfe für uns zwei
И я сражаюсь за нас двоих.
Denn du und ich, das ist für immer, das ist für immer
Потому что ты и я – это навсегда, навсегда.
Wir sind ein Leben lang vereint, für immer wir zwei
Мы едины на всю жизнь, навсегда мы вдвоём.
Wir sind ein Leben lang vereint, für immer wir zwei
Мы едины на всю жизнь, навсегда мы вдвоём.


Für immer wir zwei
Мы вдвоём навсегда.
Für immer wir zwei
Мы вдвоём навсегда.


Wo du auch bist, ich bin bei dir
Где бы ты ни был, я с тобой.
Wir sind ein Leben lang vereint
Мы едины на всю жизнь.
Was du auch tust, ich steh zu dir
Что бы ты ни делал, я с тобой,
Und ich kämpfe für uns zwei
И я сражаюсь за нас двоих.
Denn du und ich, das ist für immer, das ist für immer
Потому что ты и я – это навсегда, навсегда.
Wir sind ein Leben lang vereint, für immer wir zwei
Мы едины на всю жизнь, навсегда мы вдвоём.
Wir sind ein Leben lang vereint, für immer wir zwei
Мы едины на всю жизнь, навсегда мы вдвоём.
Х
Качество перевода подтверждено