Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love without Tragedy / Mother Mary исполнителя (группы) Rihanna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love without Tragedy / Mother Mary (оригинал Rihanna)

Любовь без страданий / Дева Мария (перевод VIRILE)

Red lipstick, rose petals, heartbreak
Красная помада, лепестки роз, разбитое сердце...
I was his Marilyn Monroe
Я была его Мэрилин Монро.
Brown eyes, tuxedo, fast cars
Карие глаза, смокинг, быстрые машины...
A James Dean on the low,
Джеймс Дин в своём роде,
Dean on the low
Джеймс Дин в своём роде.


I ask you what's the matter
Я спросила тебя, "В чём дело?"
You say, oh it's nothing at all
Ты ответил, "Ничего, всё в порядке".
Heart's racing, outta control
Учащённое биение сердца не поддавалось контролю,
And you knew that I couldn't let it go
И ты знал, что я не смогу всё забыть.


You used to be this boy I loved
Ты был моим любимым мужчиной,
And I used to be this girl of your dreams
А я была девушкой твоих грёз.
Who knew the course of this one drive
Кто же знал, что всё это приведёт нас к
Injured us fatally
Фатальной развязке.
You took the best years of my life
Ты отдал мне лучшие годы своей жизни,
I took the best years of your life
А я — тебе.
Felt like love struck me in the night
Любовь поразила меня в одну ночь,
I pray that love don't strike twice
И я молюсь, чтобы любовь не ранила меня снова. 1


Red lipstick, rose petals, heartbreak
Красная помада, лепестки роз, разбитое сердце...
I was his Marilyn Monroe
Я была его Мэрилин Монро.
Brown eyes, tuxedo, fast cars
Карие глаза, смокинг, быстрые машины...
A James Dean on the low
Джеймс Дин в своём роде.


What's love without tragedy?
Что такое любовь без страданий?
What's love without tragedy? (Marilyn Monroe)
Что такое любовь без страданий? (Мэрилин Монро)
What's love without tragedy?
Что такое любовь без страданий?
What's love without tragedy?
Что такое любовь без страданий


Mother Mary, I swear I wanna change
Дева Мария, клянусь, я хочу измениться.
Mister Jesus, I'd love to be a queen
Господин Иисус, я бы хотела быть королевой.
But I'm from the left side of an island
Но я родом с левой стороны острова,
Never thought
И никогда бы не подумала,
This many people would even know my name
Что обо мне услышит такое количество людей.
As time flies, way above me
Пока время проплывает надо мной,
For you I've cried, tears sea-deep
Я пролила немало слёз по тебе.
Oh glory, the prayers carry me
И слава Богу, молитвы меня спасают.


I'll be a star, you keep directing me
Я стану звездой, вы только направляйте меня.
Let's make the best scene they've ever seen
Давайте сотворим лучшее шоу, которого ещё не было.
Let's capture the moment
Остановим этот момент,
'Cause even forever ain't forever
Ведь даже вечность не вечна!
I swear by the moment
Клянусь этим моментом,
'Cause together ain't promised forever
Ведь "вместе" — это не навсегда.
Let's live in the moment
Давайте жить этим мгновением,
As long as we got each other
Пока мы есть друг у друга!
Die in the moment
Умереть в этот миг...
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в этот миг,
'Cause even forever ain't forever
Ведь даже вечность не вечна.
I swear by the moment
Клянусь этим моментом,
'Cause together ain't promised forever
Ведь "вместе" — это не навсегда.
I swear by the moment
Клянусь этим моментом,
As long as we got each other
Пока мы есть друг у друга.
Die in the moment
Умереть в этот миг...
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в этот миг.
To die in the moment
Умереть в этот миг...


Mother Mary, I swear I wanna change
Дева Мария, клянусь тебе, я хочу измениться.
Mister Jesus, I'd love to be a queen
Господин Иисус, я бы хотела быть королевой.
But I'm from the left side of an island
Но я родом с левой стороны острова,
Never thought
И никогда бы не подумала,
This many people would even know my name
Что обо мне услышит такое количество людей.
As time flies, way above me
Пока время проплывает надо мной,
For you I've cried, tears sea-deep
Я пролила немало слёз по тебе.
Oh glory, the prayers carry me
И слава Богу, молитвы меня спасают.


I'll be a star, you keep directing me
Я стану звездой, вы только направляйте меня.
Let's make the best scene they've ever seen
Давайте сотворим лучшее шоу, которого ещё не было.
Let's capture the moment
Остановим этот момент,
'Cause even forever ain't forever
Ведь даже вечность не вечна.
I swear by the moment
Клянусь этим моментом,
'Cause together ain't promised forever
Ведь "вместе", это не навсегда.
Let's live in the moment
Давайте жить этим мгновением,
As long as we got each other
Пока мы есть друг у друга.
Die in the moment
Умереть в этот миг...
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в этот миг.
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в этот миг.
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в этот миг.


'Cause even forever ain't forever
Ведь даже вечность не вечна.
I swear by the moment
Клянусь этим моментом,
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть прямо сейчас.





1 — фраза "don't strike twice" — часть пословицы: Lightning never strikes twice in the same place = Молния дважды в одно место не бьёт





Любовь без трагедии/Дева Мария (перевод Eugenie из Москвы)
Love without Tragedy (Mother Mary)


Красная помада, лепестки роз, разбитое сердце.
Red lipstick, rose petals, heart break
Я была его Мэрилин Монро.
I was his Marilyn Monroe
Карие глаза, смокинг, спортивные машины.
Brown eyes, tuxedo, fast cars
И Джеймс Дин, 2 едущий на первой передаче.
A James Dean on the low
Дин на первой.
Dean on the low


Я спрашиваю: "В чем дело?"
I ask you, 'What's the matter?'
Ты говоришь: "О, совсем ни в чем"
You say, 'Oh, it's nothing at all'
Неистово бьется сердце, вне контроля.
Heart's racing, outta control
И ты знал, что я не смогу отпустить.
And you knew, that I couldn't let it go


Ты был парнем, которого я любила.
You used to be this boy I loved
А я девушкой твоей мечты.
And I used to be this girl of your dreams
Кто знал, что одна эта поездка
Who knew the course of this one drive
Ранит нас смертельно?
Injured us fatally
Ты забрал лучшие годы моей жизни.
You took the best years of my life
Я забрала лучшие годы твоей.
I took the best years of your life
Кажется, любовь сразила меня среди ночи.
Felt like love struck me in the night
Я молюсь, чтобы она не сделала это во второй раз.
I pray that love don't strike twice


Красная помада, лепестки роз, разбитое сердце.
Red lipstick, rose petals, heart break
Я была его Мэрилин Монро.
I was his Marilyn Monroe
Карие глаза, смокинг, спортивные машины.
Brown eyes, tuxedo, fast cars
И Джеймс Дин, едущий на первой передаче.
A James Dean on the low


Что за любовь без трагедии?
What's love without tragedy?
Что за любовь без трагедии?
What's love without tragedy?
(Мэрилин Монро)
(Marilyn Monroe)
Что за любовь без трагедии?
What's love without tragedy?
Что за любовь без трагедии?
What's love without tragedy?


***
***
Дева Мария, клянусь, я хочу измениться.
Mother Mary, I swear I wanna change
Господи Иисусе, я хотела бы стать королевой.
Mister Jesus, I'd love to be a queen
Но я с левого побережья острова,
But I'm from the left side of an island
Никогда бы не подумала, что так много людей будут знать мое имя.
Never thought this many people would even know my name
Пока летит время, я оплакиваю тебя,
As time flies, way above me
Он (Бог) видит слезы.
For you I've cried, tears see Thee
О, слава, мои молитвы услышаны.
Oh glory, the prayers carry me


Я буду звездой, ты будешь меня направлять.
I'll be a star, you keep directing me
Давай создадим лучший мир, каким он только может быть.
Let's make the best scene it ever seem
Давай остановим мгновение.
Let's capture the moment
Потому что даже вечность не вечна.
Cause even forever ain't forever
Я клянусь этим мгновением,
I swear by the moment
Потому что даже вечность не сулит нам быть вместе.
Cause together ain't promise forever
Давай жить этим мгновением,
Let's live in the moment
Пока мы есть друг у друга.
As long as we got each other
Умрем в одно мгновение.
Die in the moment
Я готова умереть в этот момент,
I'm prepared to die in the moment
Потому что даже вечность не вечна...
Cause even forever ain't forever
Я клянусь этим мгновением,
I swear by the moment
Потому что даже вечность не сулит нам быть вместе.
Cause together ain't promise forever
Я клянусь этим мгновением,
Let's live in the moment
Пока мы есть друг у друга.
As long as we got each other
Умрем в одно мгновение.
Die in the moment
Я готова умереть в этот момент,
I'm prepared to die in the moment
Заплакать в этот момент.
To cry in the moment


Дева Мария, клянусь, я хочу измениться.
Mother Mary, I swear I wanna change
Господи Иисусе, я хотела бы стать королевой.
Mister Jesus I'd love to be a queen
Но я с левого побережья острова,
But I'm from the left side of an island
Никогда бы не подумала, что так много людей будут знать мое имя.
Never thought this many people would even know my name
Пока летит время, я оплакиваю тебя,
As time flies, way above me
Он видит слезы.
For you I've cried, tears see Thee
О, слава, мои молитвы услышаны.
Oh glory, the prayers carry me


Я буду звездой, ты будешь меня направлять.
I'll be a star you keep directing me
Давай создадим лучший мир, каким он только может быть.
Let's make the best scene it ever seem
Давай остановим мгновение.
Let's capture the moment
Потому что даже вечность не вечна.
Cause even forever ain't forever
Я клянусь этим мгновением,
I swear by the moment
Потому что даже вечность не сулит нам быть вместе.
Cause together ain't promise forever
Давай жить этим мгновением,
Let's live in the moment
Пока мы есть друг у друга.
As long as we got each other
Умрем в одно мгновение.
Die in the moment
Я готова умереть в это мгновение.
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в это мгновение.
I'm prepared to die in the moment
Я готова умереть в это мгновение.
I'm prepared to die in the moment


Ведь даже вечность не вечна.
Cause even forever ain't forever
Я клянусь этим мгновением:
I swear by the moment
Я готова умереть в этот миг.
I'm prepared to die in the moment




2 — американский актер, трагически погибший в автокатастрофе в возрасте 24 лет.
Х
Качество перевода подтверждено