Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Consideration исполнителя (группы) Rihanna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Consideration (оригинал Rihanna feat. SZA)

Размышление (перевод myilluminated из Тюмень)

I come fluttering in from Neverland
Трепещущая я прибыла из Неверлэнда,
Time could never stop me, no, no, no, no
Время меня никогда не остановит, нет,
I know you try to
Но я знаю, что ты пытался сделать это.
I come riding in on a pale white horse
Я приехала на белой лошади, несущей смерть,
Sending out his to less fortunate
Посланной к нему, чтобы забрать его удачу.
I do advise you
Я советую тебе
Run it back, run it on back
Перемотать, вернуться в начало,
When you're breaking it down for me
Когда ты крушил всё ради меня,
Cause I can hear you two times
Потому что я уже не в первый раз слышу твою историю.
Run it on back, will it ever make sense to me?
Повтори ещё раз, но обретут ли твои слова смысл для меня?


I got to do things
Мне нужно заниматься своими делами,
My own way darling
Идти своим путем, дорогой.
Will you ever let me?
Позволишь ли ты мне сделать это?
Will you ever respect me? No
Будешь ли уважать меня? Ответ очевиден — нет.
Do things my own way darling
Я хочу жить своей жизнью, дорогой.
You should just let me
Ты просто должен отпустить меня.
Why you will never let me grow?
Почему ты не позволяешь мне расти?


When I look outside my window
Когда я гляжу в окно,
I can't get no peace of mind
То я не могу обрести душевное спокойствие.
When I look outside my window
Когда я гляжу в окно,
I can't get no peace of mind
Я не могу достичь гармонии сознания.


Let me cover your shit in glitter
Дай мне заставить твое дер*мо сиять,
I can make it gold, gold
Я могу превратить его в золото.
Heard you're tryna sell your soul, baby
Слышала, что ты пытаешься продать свою душу, дорогой,
But I'm not sure, you're running low, lately
Но я не уверена, ведь в последнее время тебе и так приходит конец.
I needed you to please give my reflection a break
Мне нужно, чтобы ты дал мне перерыв,
From the face it's seeing now
Ведь я уже не узнаю себя, когда смотрю в зеркало.
Darling would you mind
Дорогой, ты не будешь против,
Giving my reflection a break from the pain it's feeling now?
Если мое отражение отдохнет от той боли, которую чувствует сейчас?


I got to do things
Мне нужно заниматься своими делами,
My own way darling
Идти своим путем, дорогой.
You should just let me
Позволишь ли ты мне сделать это?
Will you ever respect me? No
Будешь ли уважать меня? Ответ очевиден — нет.
Do things my own way darling
Я хочу жить своей жизнью, дорогой.
You should just let me
Ты просто должен отпустить меня.
Why you will never let me grow
Почему ты не позволяешь мне расти?


When I look outside my window
Когда я гляжу в окно,
I can't get no peace of mind
То я не могу обрести душевное спокойствие.
When I look outside my window
Когда я гляжу в окно,
I can't get no peace of mind
Я не могу достичь гармонии сознания.


Getting can't get no peace
Я не могу обрести душевное спокойствие,
Getting can't get no peace
Не могу обрести душевное спокойствие.
Get, get, getting no peace
Я не могу обрести душевное спокойствие,
Can't get no peace
Не могу обрести душевное спокойствие, нет,
Get, g-g-get no peace oh
Не могу обрести душевное спокойствие...
Х
Качество перевода подтверждено