Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get It over With исполнителя (группы) Rihanna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get It over With (оригинал Rihanna)

И дело с концом (перевод Елена Штылева из Томска)

It's dark in the day, and I'll say, now don't complain
Темно среди бела дня, а я скажу тебе: Не жалуйся!
Look up, the sun it's just a cloud away
Подними глаза, солнце вот-вот выйдет из-за тучи! 1
You're so afraid to cry, but your heart be feeling dry
Ты так боишься заплакать, но твоё сердце засохнет...
It's time to change
Время меняться,
But you keep thundering thundering
А ты всё мечешь гром и молнии.
I'm wondering wondering, why you keep thundering
Интересно, зачем ты продолжаешь бушевать?
Won't you just rain, and get it over with
Может, ты просто прольёшься ливнем, и дело с концом?


When I'll feel the pain, now baby I won't complain
Если я почувствую боль, я не стану жаловаться.
I'll hear you saying,
Я услышу, как ты скажешь:
Look up the sun it's just a cloud away
Подними глаза, солнце вот-вот выйдет из-за тучи.
And I was so afraid to cry
Я так боялась заплакать,
But when you need a way to ride, that's the way
Но если ты ищешь способ выжить, 2 вот он -
Keep thundering thundering
Продолжай метать гром и молнии.
I'm wondering wondering, why you keep thundering
Интересно, почему ты до сих пор бушуешь?
Won't you just fucking rain and get it over with
Может, ты, чёрт возьми, просто прольёшься ливнем, и дело с концом?


And get it over with
И дело с концом...
I see you rolling in (in the clouds)
Я слышу твои раскаты (в облаках)
Let's get it over with
Так покончим с этим!
Get high and float again (in the clouds)
Вознесемся и будем парить (в облаках),
Roll up and go again
Отдаляться и соединяться снова.
I see you rolling in (in the clouds)
Я слышу твои раскаты (в облаках)
Let's get it over with
Так покончим с этим!
Get high and float again (in the clouds)
Вознесемся и будем парить (в облаках),
Roll up and go again
Отдаляться и соединяться снова.


It's alright we can roll in the clouds
Все в порядке, мы можем кружить в облаках,
Getting high we can float in the clouds
Поднимаясь ввысь, мы можем парить в облаках.
It's alright we can roll in the clouds
Все в порядке, мы можем кружить в облаках,
Getting high we can float in the clouds
Поднимаясь ввысь, мы можем парить в облаках.
It's alright we can roll in the clouds
Все в порядке, мы можем кружить в облаках,
Getting high we can float in the clouds
Поднимаясь ввысь, мы можем парить в облаках.


You keep thundering thundering
Ты всё мечешь гром и молнии.
I'm wondering wondering, why you keep thundering
Интересно, почему ты до сих пор бушуешь?
Won't you just fucking rain and get it over with
Может, чёрт возьми, просто прольёшься ливнем, и дело с концом?
And get it over with
И дело с концом,
And get it over with
И дело с концом...


(It's alright we can roll in the clouds
(Все в порядке, мы можем кружить в облаках.
Getting high we can float in the clouds)
Поднимаясь ввысь, мы можем парить в облаках)


We should be lightning up
Должно быть, мы сверкаем как молнии!
We should be lightning up
Должно быть, мы сверкаем как молнии!
We should be lightning up
Должно быть, мы сверкаем как молнии!
Start it with a lightning
Начни всё с молнии!


It's dark in the day, and I'll say, now don't complain
Темно среди бела дня, а я скажу тебе: Не жалуйся!
Look up, the sun it's just a cloud away
Подними глаза, солнце вот-вот выйдет из-за тучи...







1 — дословно: солнце всего лишь на расстоянии облака



2 — ride — выжить, пережить, вынести
Х
Качество перевода подтверждено