Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Green Men исполнителя (группы) Project 86

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Green Men (оригинал Project 86)

Маленькие зеленые человечки (перевод Владислав Быченков из Москвы)

Out of the playground's ashes
Из праха на детской площадке
Come little men with little games
Выходят маленькие человечки с маленькими играми,
They're playing war,
Они играют в войну,
They're planning new crusades
Они планируют новые крестовые походы,
Like new arcades
Будто новые игрушки,
The reason for the season is
И причина в том, что сейчас
To flood the media
Все новости заполнены
With suicidal mania
Суицидальными наклонностями,
And paint this landscape with this human waste
И окрашивают этот пейзаж людским дер*мом.


So lets all sing,
Так давайте все петь,
Sing a song of love,
Петь песню о любви!
(Sing, sing, sing)
(Петь, петь, петь)
Sing until our
Петь до тех пор, пока наши глотки
Throats bleed
Не станут истекать кровью,
And if this child could speak he would say:
И если бы ребенок мог говорить, он бы сказал:
"I don't need anybody,
"Мне никто не нужен,
I don't need anyone,
Вообще никто,
I don't need your guidance home"
И мне не нужна ваша помощь".


Yeah, yeah, history's a stage for reruns
Да, да, история повторяется.
For 3 am insomniacs
Для тех, кто в 3 ночи еще не спит,
who quote the episodes:
Кто цитирует:
"If tricycles came with guns
"Если бы люди с тремя колесами пришли с оружием,
We'd all be safe"
Мы все были бы спасены".
And little green men didn't come from outer space
И маленькие зеленые человечки не пришли из космоса
with coupons in the Sunday paper
С купонами из воскресной газеты,
They came from corporate brains
Они пришли из корпоративных голов.


So until we all confess
Так что пока мы не признаем,
Admit we stole the candy
Не сознаемся, что мы украли конфеты,
These little men are playing games
Эти маленькие человечки будут играть в игры
From here to eternity
До бесконечности,
But I'll be sitting by myself here
А я буду сидеть в одиночестве
Waiting oh so patiently
Ожидая, оо, терпеливо
Waiting for the sky to fall
Ожидая, когда небо обрушится
And purge this frail humanity
И уничтожит хрупкое человечество.


So lets all sing,
Так давайте споём,
Sing a song of love
Споём песню о любви
And we'll pretend were not to blame
И притворимся, что мы ни в чём не виноваты.
Let's sing, sing, sing
Так давайте все петь,
Sing a song of love
Петь песню о любви!
(Sing, sing, sing)
(Петь, петь, петь)
Sing until our
Петь до тех пор, пока наши глотки
Throats bleed
Не станут истекать кровью,
And if this child could sing he would sing:
И если бы ребенок мог говорить, он бы сказал:
"I don't need anybody,
"Мне никто не нужен,
I don't need anyone,
Вообще никто,
I don't need your guidance home
И мне не нужна ваша помощь.
Watch as I build my empire,
Смотрите, как я строю свою империю,
Watch as I rise and fall,
Смотрите, как я падаю и поднимаюсь,
Watch as I fight all alone"
Смотрите, как я бьюсь против всех в одиночку..."
Х
Качество перевода подтверждено