Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Idiot Payer исполнителя (группы) Nick Cave & The Bad Seeds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Idiot Payer (оригинал Nick Cave & The Bad Seeds)

Дурацкая молитва (перевод IAI)

They're taking me down, my friend
Они забирают меня, мой друг,
And as they usher me off to my end
И, когда они возвестят мой конец,
Will I bid you adieu?
Попрощаюсь ли я с тобой?
Or will I be seeing you soon?
Или увижу тебя вновь?
If what they say around here is true
Если то, о чем здесь говорят — правда,
Then we'll meet again
Мы увидимся вновь:
Me and you
Я и ты.


My time is at hand, my dove
Мое время на исходе, моя голубка.
They're gonna pass me to that house above
Они собираются отправить меня в тот дом наверху.
Is heaven just for victims, dear?
Небеса для жертв, дорогая?
Where only those in pain go?
Путь туда лежит только через боль?
Well it takes two to tango
Что ж, для танго нужны двое.
We will meet again, my love
Мы опять встретимся, моя любовь.
I know
Я знаю.


If you're in heaven then you'll forgive me, dear
Если ты на Небесах, ты простишь меня, дорогая,
Because that's what they do up there
Просто иначе там нельзя.
If you're in hell, then what can I say
Если ты в Аду — что сказать:
You probably deserved it anyway
Наверняка ты это заслужила.
I guess I'm gonna find out any day
Я скоро выясню это,
For we'll meet again
Ведь мы увидимся снова
And there'll be hell to pay
И искупим Ад.


Your face comes to me from the depths, dear
Твое лицо поднимается ко мне из глубин, дорогая.
Your silent mouth mouths, 'yes', dear
Твой беззвучный рот шепчет "да", дорогая,
Dark red and big with blood
Багровый и наполненный кровью.
They're gonna shut me down, my love
Они собираются выключить меня, моя любовь.
They're gonna launch me into the stars
Они собираются запустить меня к звездам.
Well, all things come to pass
Что ж, все проходит.
Glory hallelujah
Славься, Аллилуйя.


This prayer is for you, my love
Эта молитва для тебя, моя любовь,
Sent on the wings of a dove
Посланная на крыльях голубя.
An idiot prayer of empty words
Дурацкая молитва — пустые слова.
Love, dear, is strictly for the birds
Любовь, дорогая, только для птиц.
We each get what we deserve
Каждый получает, что заслуживает,
My little snow white dove
Моя белоснежная голубка.
Rest assured
Покой обеспечен.
Х
Качество перевода подтверждено