Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Song of the Lake исполнителя (группы) Nick Cave & The Bad Seeds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Song of the Lake (оригинал Nick Cave & The Bad Seeds)

Озёрная песня (перевод Алекс)

On the shore of the lake, an old man sat
На берегу озера сидел старик
And watched a woman bathing
И наблюдал за купающейся женщиной.
With its golden touch, the light was such
Свет с золотым отливом
That the moment was worth saving
Просто просился на картину.


And he sang the song of the lake
И он пел озёрную песню,
The song of the lake
Озёрную песню,
And all the king's horses and all—
И вся королевская конница, и все...
Ah, never mind, never mind
Ах, неважно, неважно...


And he knew that he would dissolve
И он знал, что растворится,
If he followed her into the lake
Если пойдёт за ней в озеро,
But also knew that if he remained
Но также знал, что если он останется
Upon the shore, he would, in time, evaporate
На берегу, то со временем испарится.


He sang the song of the lake
И он пел озёрную песню,
The song of the lake
Озёрную песню,
And all the king's horses—
И все королевские лошади, и все...
Ah, never mind, never mind
Ах, неважно, неважно...


And he knew that even though he had found
И он знал, что, хотя он нашел
Heaven
Рай,
Such as described in the ancient scrolls
Такой, как он описан в древних свитках,
Still, he felt the drag of Hell
Тем не менее, он чувствовал бремя ада
Upon his old and mortal soul
На своей старой и смертной душе.


And he sang the song of the lake
И он пел озёрную песню,
And all the king's horses—
И вся королевская конница...
Oh Lord, never mind, never mind
О, Господи, неважно, неважно...


For every evil under the sun
Для каждого зла под солнцем,
If there be one, seek it till you find
Если оно есть, ищите его, пока не найдете,
For there's either a remedy or there is none
Ибо либо есть лекарство, либо его нет.
And if there is none, never mind, never mind
А если его нет, то неважно, неважно,
Never mind, never mind
Неважно, неважно,
Ah, never mind
Ах, неважно,
Never mind
Неважно...


Oh never mind, never mind, never mind
О, неважно, неважно, неважно,
Cause all the king's horses and all the king's men
Потому что вся королевская конница и вся королевская рать
Couldn't put us back together again
Не могут нас вместе собрать.
Oh my darling, well, where will we go now?
О, моя дорогая, куда мы теперь пойдем?
Oh my darling, where do we go?
О, моя дорогая, куда мы пойдем?
Ah, never mind, never mind
Ах, неважно, неважно...
And what do we do now?
И что нам теперь делать?
Oh, never mind, never mind
О, неважно, неважно...
Oh, my sweet darling, never mind
О, моя милая дорогая, неважно...
Х
Качество перевода подтверждено