Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Neon Lights исполнителя (группы) Natasha Bedingfield

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Neon Lights (оригинал Natasha Bedingfield)

Неоновые огни (перевод Nadya Sha из Москвы)

Everyday there's a thousand things
Каждый день происходит тысяча мелочей,
That somehow pass us by,
Которые просто проносятся мимо нас.
Go cut through the noise
Так что лучше убавь звук,
So you can know what love sounds like
Чтобы узнать, какая любовь на слух.
I'm comin' to your frequency,
Я почти настроилась на твою волну:
To 106 point me
"106, я",
So there's no
Поэтому старайся
Distractions
Не отвлекаться.


Take a breath
Сделай вдох
Take it in
Поглубже.
Love has no expiration date
У любви нет срока годности,
My heart will always beat for you
И мое сердце всега будет биться
At a constant rate
В одном ритме для тебя.
It will outlast everything
Наша любовь переживет все,
You think is set is stone
Как если бы она была огромной скалой.
It goes on and on and on and on,
Она будет расти и процветать,
On and on and on and on...
Расти и процветать...


Spastic like
Яркая, как
Neon Lights
Неоновые огни.
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?
Loud and clear
Громче и четче,
Pulls you near
Она рядом с тобой.
Can you feel my love
Ты чувствуешь мою любовь?


We got all the memories
У нас столько разных воспоминаний,
So much more we can see
Так много того, что нельзя увидеть,
Better than our first kiss
Лучше, чем наш первый поцелуй
Snow falling at Christmas
И снегопад в Рождество:
Like sleeping in on Sunday
Совместный отсып в воскресенье,
Laughter we never faked
Всегда искренний смех,
Bob Marley in Summer
Боб Марли в летнюю пору
One love for each other
И наша любовь...


Oh it feels like...
Она похожа на...


Fireflies
Светлячков
Day and night
Днем и ночью.
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?


Everyone is looking for a special connection
Все ищут того особенного человека*,
But it's like your compass points
Но, кажется, что твой компасс указывает
A million directions
В миллион разных направлений.
Do you need me to buy you
Ты хочешь, чтобы я купила тебе
A telescope so you can see
Телескоп, чтобы ты увидел,
How good
Как хорошо
This could be
Все могло бы быть?


Spastic like
Яркая, как
Neon Lights
Неоновые огни.
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?
Loud and clear
Громче и четче,
Pulls you near
Она рядом с тобой.
Can you feel me love?
Ты чувствуешь мою любовь?


Oh!
Оу!


We got all the memories
У нас столько разных воспоминаний,
So much more we can see
Так много того, что нельзя увидеть,
Better than our first kiss
Лучше, чем наш первый поцелуй
Snow falling at Christmas
И снегопад в Рождество:
Like sleeping in on Sunday
Совместный отсып в воскресенье,
Laughter we never faked
Всегда искренний смех,
Bob Marley in Summer
Боб Марли в летнюю пору
One love for each other
И наша любовь...


Oh it feels like...
Она похожа на...


Fireflies
Светлячков
Day and night
Днем и ночью.
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?
(Can you feel it?)
(Ты чувствуешь ее?)


And I'll wait for you
И я буду ждать тебя
As long as it takes
Так долго, сколько понадобиться,
Until I get through
Пока я не добьюсь своего
And it hits you right in the face
И ты все осознаешь.


Can you feel my lo-o-ove?
Ты чувствуешь мою любовь?
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?


We got all the memories
У нас столько разных воспоминаний,
So much more we can see
Так много того, что нельзя увидеть,
Better than our first kiss
Лучше, чем наш первый поцелуй
Snow falling at Christmas
И снегопад в Рождество:
Like sleeping in on Sunday
Совместный отсып в воскресенье,
Laughter we never faked
Всегда искренний смех,
Bob Marley in Summer
Боб Марли в летнюю пору
One love for each other
И наша любовь...


Oh it feels like...
Она похожа на...


(One love for each other...)
(Наша любовь)


Spastic like
Яркая, как
Neon Lights
Неоновые огни.
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?


Fireflies
Светлячки
Day and night
Днем и ночью.
Can you feel my love?
Ты чувствуешь мою любовь?





* — connection (досл.): связь
Х
Качество перевода подтверждено