Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Speedway исполнителя (группы) Morrissey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Speedway (оригинал Morrissey)

Автомагистраль (перевод shipovnitsa)

And when you slam
И когда бьёшь
Down the hammer
Молотком,
Can you see it in your heart?
Можешь ли ты это почувствовать сердцем?
All of the rumors
Все эти слухи
Keeping me grounded
Держат меня на земле.
I never said, I never said that they were
Я никогда не говорил, я никогда не говорил, что они были
Completely unfounded
Абсолютно беспочвенными.


So when you slam
Так что когда ты бьёшь
Down the hammer
Молотком,
Can you see it in your heart?
Можешь ли ты это почувствовать сердцем?
Can you delve so low?
Можешь ли ты опуститься так низко?
And when you're standing
И когда ты стоишь
On my fingers
На моих пальцах,
Can you see it in your heart? Ah
Можешь ли ты это почувствовать сердцем? Ах...
And when you try
И когда ты попытаешься
To break my spirit
Сломить мой дух,
It won't work
У тебя не получится,
Because there's nothing left to break
Потому что ломать уже
Anymore
Больше нечего.
All of the rumors
Все эти слухи
Keeping me grounded
Держат меня на земле.
I never said, I never said that they were
Я никогда не говорил, я никогда не говорил, что они были
Completely unfounded
Абсолютно беспочвенными.


You won't sleep
Ты не уснёшь,
Until the earth that wants me
Пока земля, которая хочет меня,
Finally has me
Наконец-то не заполучит меня.
Oh you've done it now
О, ты добился этого.
You won't rest
Ты не успокоишься,
Until the hearse that becomes me
Пока катафалк, который станет мной,
Finally takes me
Наконец-то не заберёт меня.
Oh you've done it now
О, ты добился этого.
And you won't smile
И ты не улыбнёшься,
Until my loving mouth
Пока мой любящий рот
Is shut good and proper
Не закроется
Forever
Раз и навсегда.


All of the rumors
Все эти слухи
Keeping me grounded
Держат меня на земле.
I never said, I never said that they were
Я никогда не говорил, я никогда не говорил, что они были
Completely unfounded
Абсолютно беспочвенными.
And all those lies
И вся эта ложь,
Written lies, twisted lies
Написанная ложь, исковерканная ложь,
Well, they weren't lies
Не была ложью,
They weren't lies
Не была ложью,
They weren't lies
Не была ложью.


I never said
Я никогда не говорил,
I never said
Я никогда не говорил,
I could have mentioned your name
Я мог бы назвать твоё имя,
I could have dragged you in
Я мог бы сделать тебя
Guilt by implication
Виноватым из-за твоего соучастия,
By association
Из-за нашей связи,
I've always been true to you
Я всегда был верен тебе
In my own strange way
Своим собственным странным образом,
I've always been true to you
Я всегда был верен тебе
In my own sick way
На свой собственный извращённый лад,
I'll always stay true to you
Я всегда буду верен тебе.
Х
Качество перевода подтверждено