Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lifeguard Sleeping, Girl Drowning исполнителя (группы) Morrissey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lifeguard Sleeping, Girl Drowning (оригинал Morrissey)

Спасатель спит, девушка тонет (перевод shipovnitsa)

Always looking for attention, always needs to be mentioned
Всегда требует внимания к своей персоне, всегда нуждается в упоминании.
Who does she think she should be?
Кем она себя возомнила?
The shrill cry through darkening air
Пронзительный вопль в атмосфере сумерек.
Doesn't she know he's had such a busy day?
Разве она не знает, что у него был такой тяжёлый день?


Tell her, sshhh
Скажите ей, ш-ш-ш...
Somebody tell her, sshhh
Кто-нибудь, скажите ей, ш-ш-ш...
(Oh, no way, no way, no way, no way, there's no movement
(О, не может быть, не может быть, не может быть, не может быть, всё замерло,
Oh, oh, hooray
О, о, ура,
Slowest...)
Так медленно...)


It was only a test, but she swam too far against the tide
Это была всего лишь проверка, но она слишком далеко заплыла против течения.
She deserves all she gets
Она получила по заслугам.
The sky became mad with stars
Небо обезумело звёздами,
As an outstretched arm slowly disappears
Пока вытянутая рука медленно исчезала.


Hooray, oh hooray!
Ура, о, ура!
(No, oh, oh, oh, there's no movement
(Нет, о, о, о, всё замерло,
No, oh hooray, oh hooray)
Нет, о, ура, о, ура)
Please don't worry
Пожалуйста, не беспокойтесь,
There'll be no fuss
Всё обойдётся без шумихи,
She was nobody's nothing
Она была пустым местом.
(What's your name...?) [x3]
(Как тебя зовут...?) [x3]


When he awoke, the sea was calm
Когда он проснулся, море было спокойным,
And another day passes like a dream
И еще один день проходит, словно сон.


(What's your name...?) [x7]
(Как тебя зовут...?) [x7]
Х
Качество перевода подтверждено