Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Lass Los исполнителя (группы) Maite Kelly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Lass Los (оригинал Maite Kelly)

Я отпускаю (перевод Сергей Есенин)

Nein — hab ich zu oft gesagt,
"Нет" я слишком часто говорила,
Zu oft nicht das gewagt,
Слишком часто боялась того,
Wovon ich doch träumte
О чём мечтала.
Nein, ich lebte hinter einer Wand
Нет, я жила за стеной,
Zu laut war der Verstand
Слишком громок был голос разума,
Sah nur zu, was ich versäumte
Смотрела лишь на то, что упускала –
Von jetzt an werd' ich alles wagen
Отныне я рискну всем,
Und wenn ich es bereu'
И если я сожалею об этом, то


Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь –
Ich hab zum Leben zu oft Nein gesagt
Я слишком часто говорила жизни "нет".
Ich lass los, halt nichts fest
Я отпускаю, ни за что не держусь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.
Reiß alle Mauern ein
Ломаю стены,
Und sag nie wieder nein
И больше никогда не скажу "нет".
Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.


"Vielleicht" ist für mich keine Option
"Возможно" — не мой выбор,
Nur 'ne and're Endstation
Всего лишь другая конечная остановка.
Ich lass die Wände nicht mehr reden
Я больше не позволяю стенам говорить,
Nein, ich baue mich auf, Stein für Stein
Нет, я строю себя, камень за камнем,
Und mache mich nie wieder klein
И больше никогда не буду принижать себя,
Ich werd' mein Leben neu erleben
Я буду жить своей жизнью заново –
Von jetzt an werd' ich alles wagen
Отныне я рискну всем,
Und wenn ich es bereu'
И если я сожалею об этом, то


Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь –
Ich hab zum Leben zu oft Nein gesagt
Я слишком часто говорила жизни "нет".
Ich lass los, halt nichts fest
Я отпускаю, ни за что не держусь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.
Reiß alle Mauern ein
Ломаю стены,
Und sag nie wieder nein
И больше никогда не скажу "нет".
Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.


Nein hab ich zu oft gesagt,
"Нет" я слишком часто говорила,
Zu oft hab ich nichts gewagt
Слишком часто всего боялась –
Von jetzt an werd' ich alles wagen
Отныне я рискну всем,
Und wenn ich es bereu'
И если я сожалею об этом, то


Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь –
Ich hab zum Leben zu oft Nein gesagt
Я слишком часто говорила жизни "нет".
Ich lass los, halt nichts fest
Я отпускаю, ни за что не держусь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.
Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь –
Ich hab zum Leben zu oft Nein gesagt
Я слишком часто говорила жизни "нет".
Ich lass los, halt nichts fest
Я отпускаю, ни за что не держусь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.
Reiß alle Mauern ein
Ломаю стены,
Und sag nie wieder nein
И больше никогда не скажу "нет".
Ich lass los, ich heb ab
Я отпускаю, я отрываюсь,
Ich flieg mit dir, mit dir
Я лечу с тобой, с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено