Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни На тому Боці исполнителя (группы) Haydamaky

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

На тому Боці (оригинал Haydamaky)

На той стороне (перевод Елена Догаева)

Сам я один над річкою стою,
Сам я один над рекой стою,
Що каже хвиля мені – не розберу.
Что мне говорит волна, не разберу.
Не плач, серце, що буде, хай буде.
Не плачь, сердце, что будет, пусть будет.
Лем на тому боці мене молодого ніхто не пізнає!
Но на той стороне меня молодого никто не узнает!


Хвиля велика довбанку хита,
Волна большая долбленку качает, 1
Весло занурив у прожиті літа,
Весло погрузил в прожитые годы,
Зпересердя біса в поміч позвав,
В сердцах беса в помощь позвал,
Лем на тому боці мене молодого хто си покохає!
Но на той стороне меня молодого кто-нибудь полюбит!


Скільки не вчили, розуму нема,
Сколько ни учили, ума нет,
Був би не п'яний, не втопив би весло.
Был бы не пьяный, не утопил бы весло.
Несе річка, плаче за мнов тюрма,
Несет река, плачет по мне тюрьма,
Лем на тому боці мене молодого ніхто не піймає!
Но на той стороне меня молодого никто не поймает!





1 – Песня на лемкийском диалекте украинского языка. На литературном украинском эта строка звучала бы как "хвиля велика човен хитає". Долблёнка - гребная плоскодонная лодка, выдолбленная из единого ствола дерева.
Х
Качество перевода подтверждено