Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L' Instituteur исполнителя (группы) Enrico Macias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L' Instituteur (оригинал Enrico Macias)

Учитель (перевод Amethyst)

Je vous ai appris à lire entre les lignes des leçons
Я научил вас читать меж строк уроков,
Je vous ai appris à vivre à ma façon
Я научил вас жить на свой манер.
A l'école du soleil, j'écrivais sur un tableau noir
В солнечной школе я писал на черной доске
Des chansons au milieu de vos devoirs
Песни посреди ваших заданий.
Je suis toujours le même, je n'ai pas changé de guitare
Я всегда все тот же, я не сменил гитару,
Vous n'avez pas perdu la mémoire
Вы не потеряли воспоминания.


J'étais un instituteur de poésie
Я был учителем поэзии,
J'étais un instituteur pour les jeudis
Я мы учителем по четвергам,
J'avais beau faire le méchant
Я напрасно пытался быть суровым,
On n'y croyait pas vraiment
В это в действительности не верили,
Dans ma classe on était en récréation
В моем классе были перемены.


Je vous donnais des notes, do ré mi fa sol la si
Я учил вас нотам — до, ре, ми, фа, соль, ля, си.
Je n'aimais pas donner des punitions
Я никогда не наказывал.
J'étais un professeur qui n'avait pas de profession
Я был учителем, у которого не было профессии.
Le rêve était plus fort que la raison
Мечта была сильнее разума.
Je me souviens de vous, de vos visages, de vos prénoms
Я вспоминаю о вас, ваши лица, ваши имена,
Vous m'avez tout appris de la vie
Вы научили меня жизни.


J'étais un instituteur de poésie
Я был учителем поэзии,
J'étais un instituteur pour les jeudis
Я мы учителем по четвергам,
J'avais beau faire le méchant
Я напрасно пытался быть суровым,
On n'y croyait pas vraiment
В это в действительности не верили,
Dans ma classe on était en récréation
В моем классе были перемены.


Aujourd'hui sur l'estrade quand s'allument les projecteurs
Сегодня на сцене, когда загораются прожекторы,
Il fait soleil dans un coin de mon coeur
В уголке моего сердца светит солнце.
Et si le rideau rouge a remplacé le tableau noir
И если красный занавес заменил черную доску,
Tu sais encore raconter des histoires
Ты умеешь рассказать истории.
Pour moi tout est pareil, je n'ai pas changé de guitare
Для меня все подобно, я не сменил гитару,
Vous êtes mes enfants chaque soir
Вы мои дети каждый день.


Je suis un instituteur de poésie
Я учитель поэзии,
Je suis un instituteur de mélodies
Я учитель мелодий.
Asseyez-vous à vos places
Садитесь на свои места,
Je vais commencer la classe
Я начинаю урок.
Est-ce que vous avez bien appris la chanson
Вы хорошо выучили песню?


Tout le monde est à sa place
Все на своих местах,
On peut commencer la classe
Можно начинать урок,
Ça va encore finir en récréation
Что опять закончится переменой.
Х
Качество перевода подтверждено