Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Enfants De Tout Pays исполнителя (группы) Enrico Macias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Enfants De Tout Pays (оригинал Enrico Macias)

Дети всех стран (перевод Amethyst)

Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Tendez vos mains meurtries
Протяните свои истерзанные руки,
Semez l'amour
Сейте любовь,
Et puis donnez la vie
А после дарите жизнь.
Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Et de toutes couleurs
Всех рас,
Vous avez dans le coeur
В ваших сердцах
Notre bonheur
Наше счастье.


C'est dans vos mains
В ваших руках
Que demain
Завтра
Notre terre
Наша земля
Sera confiée
Сумеет
Pour sortir de la nuit
Выйти из ночи,
Et notre espoir
И наша надежда
De revoir la lumière
Увидеть свет
Est dans vos yeux
В ваших глазах,
Qui s'éveillent à la vie
Что пробуждаются к жизни.
Séchez vos larmes
Осушите ваши слезы,
Jetez vos armes
Бросьте оружие,
Faites du monde
Создайте рай
Un paradis
В мире.


Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Tendez vos mains meurtries
Протяните свои истерзанные руки,
Semez l'amour
Сейте любовь,
Et puis donnez la vie
А после дарите жизнь.
Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Et de toutes couleurs
Всех рас,
Vous avez dans le coeur
В ваших сердцах
Notre bonheur
Наше счастье.


Il faut penser
Нужно думать
Au passé
О прошлом
De nos pères
Наших отцов,
Et aux promesses
Об обещаниях,
Qu'ils n'ont jamais tenues
Что они не сдержали.
La vérité
Правда —
C'est d'aimer
Любить
Sans frontières
Без границ,
Et de donner
И давать
Chaque jour un peu plus
Каждый день немного больше,
Car la sagesse
Ведь мудрость
Et la richesse
И богатство
N'ont qu'une adresse
Имеют лишь один адрес —
Le paradis
Рай.


Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Tendez vos mains meurtries
Протяните свои истерзанные руки,
Semez l'amour
Сейте любовь,
Et puis donnez la vie
А после дарите жизнь.
Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Et de toutes couleurs
Всех рас,
Vous avez dans le coeur
В ваших сердцах
Notre bonheur
Наше счастье.


Et puis le jour
А после однажды,
Où l'amour
Где любовь
Sur la terre
На земле
Deviendra roi
Станет тобой,
Vous pourrez vous reposer
Вы сможете отдохнуть.
Lorsque la joie
Когда радость
Couvrira
Покроет
Nos prières
Наши молитвы,
Vous aurez droit
Вы получите право
A votre éternité
На вечность,
Et tous les rires
И весь смех
De votre empire
Вашей империи
Feront du monde
Станет миром,
Un paradis
Раем.


Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Tendez vos mains meurtries
Протяните свои истерзанные руки,
Semez l'amour
Сейте любовь,
Et puis donnez la vie
А после дарите жизнь.
Enfants de tout pays
Дети всех стран,
Et de toutes couleurs
Всех рас,
Vous avez dans le coeur
В ваших сердцах
Notre bonheur
Наше счастье.
Х
Качество перевода подтверждено