Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heru Ra Ha: Let There Be Might исполнителя (группы) Behemoth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heru Ra Ha: Let There Be Might (оригинал Behemoth)

Херу-Ра-Ха: Да будет сила (перевод Oleg из Ярославля)

Heru Ra Ha
Херу-Ра-Ха 1,
Flaming tongue of art
Пылающий язык искусства.
Awake the lion's strength
Пробуди силу льва,
Consumed by the ancient breath
Охваченную древним дыханием.
Diffracted ray of Ra
Дифрагированный луч Ра
Send me on thy wings
Пошли мне на своих крыльях.
Devour all fears that I breed
Поглоти все страхи, которые я ношу в себе,
And come, as I summon thee
И явись, когда я призову тебя.


IA TA BA ET (х3)
Иа Табает 2 (х3)
IA AZHI DA HA KA
Иа Ажи-Дахака 3


Ra Hoor Khu
Ра-Хур-Ху 4.
By ithyphallic spell
От непристойного заклинания
Skin illuminates deep within
Кожа светится изнутри.
I invoke thy names
Я заклинаю твоими именами.
Spirits ov the earth
Духи земли,
Crush the slaves ov dog
Сокрушите рабов пса,
Open the gates
Откройте врата
Ov liberated will!
Освобождённой воли!


IA TA BA ET (х3)
Иа Табает (х3)
IA AZHI DA HA KA
Иа Ажи-Дахака


Heru Ra Ha
Херу-Ра-Ха,
Let me see in the dark
Позволь мне увидеть в темноте
Wisdom of which I fear not
Мудрость, которой я не боюсь,
And mute the weakness in my heart
И приглуши слабость в моём сердце.
Let there be might
Да будет сила.
Sothis raised we await
Мы ждем восхода Сотис 5,
The Mighty One from above
Великой, сверху.
Multitude of stars transform into God
Множество звёзд преображаются в бога.


IA TA BA ET (х3)
Иа Табает (х3)
IA AZHI DA HA KA
Иа Ажи-Дахака.



1 — одно из составных божеств в Телеме

2 — "сын змея", упоминается в Книге Еноха

3 — также Заххак (ср.-перс. Аждахак Беварасп; перс. Заххак или Зохак) — в иранской мифологии трёхглавый змей, побеждённый Траэтаоной

4 — одно из воплощений Херу-Ра-Ха

5 — звезда, имевшая большое значение у египтян
Х
Качество перевода подтверждено