Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Grave исполнителя (группы) As I Lay Dying

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Own Grave (оригинал As I Lay Dying)

Моя могила (перевод Sergun_Seagull)

The lies, the weight, deceit, decay...
Ложь, тяжесть, обман, распад...


The lies, the weight
Ложь, тяжесть.
It's clear I lost my way
Ясно, что я сбился с пути.
Deceit, decay
Обман, распад,
Decomposing
Разложение...


I thought I was an architect
Я мнил себя архитектором,
But I was just moving dirt
Но всего лишь перемещал почву,
Stacking mud over malice covered-up
Сгружая грязь на злобу,
Forming nothing but a pile of hurt
Создавая только кучу боли.
I hadn't been building
Я ничего не строил
The time was spent digging
Всё то время, что копал,
Boring the barriers that kept others away
Сооружая барьер, что будет держать остальных подальше.
The deeper the walls the less anyone could hear me fall
Чем толще стена, тем слабее другие услышат моё падение.


So now I know
Теперь я знаю,
There is no one else to blame
Больше некого винить.


Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле,
And there's no one else to blame
И больше некого винить.
Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле,
Inside of my own grave
В своей могиле...


Beneath my lies
...под слоем лжи,
Delusional enough to think
Достаточно неадекватный, чтобы подумать,
I'd designed something great
Что создал нечто великое
Like a giant headstone inscribed
В виде огромного надгробия, на котором начертано
To describe my shameful fate
Описание моей постыдной судьбы.


I hadn't been building
Я ничего не строил
The time was spent digging
Всё то время, что выкапывал
An ugly truth from which there was no way to escape
Уродливую правду, от которой не уйти,
Nowhere left to hide and then finally forced to face
Негде спрятаться, и в итоге мне пришлось встретиться лицом к лицу с тем,
What I'd become
Во что я превратился.


Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле,
And there's no one else to blame
И больше некого винить.
Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле,
What I'd become
Во что я превратился.
Buried alive inside of my own grave
Похороненный заживо в собственной могиле.


Beneath my pride crushing me
Под давящей меня гордостью,
Beneath my lies collapsing
Под рушащейся ложью,
But we are still alive
Мы всё-таки ещё живы,
We are still alive
Мы всё ещё живы.


Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле,
And there's no one else to blame
И больше некого винить.
Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле,
My own grave
В своей могиле...
Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле
And there's no one else to blame
И больше некого винить.
The lies and the weight
Со всей ложью и тяжестью
I know I lost my way
Я знаю, что сбился с пути.
What I'd become
Во что я превратился?
Buried alive inside of my own grave
Похоронен заживо в своей собственной могиле
And there's no one else to blame
И больше некого винить.
Buried alive... buried alive
Похоронен заживо... Похоронен заживо.


Finally forced to face what I'd become
В итоге мне пришлось встретиться лицом к лицу с тем, во что я превратился,
What I'd become in my own grave
Во что я превратился в своей собственной могиле,
In my own grave
В своей могиле.
Х
Качество перевода подтверждено