Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flieg Mit Mir исполнителя (группы) Annemarie Eilfeld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flieg Mit Mir (оригинал Annemarie Eilfeld)

Лети со мной (перевод Сергей Есенин)

Flieg mit mir [x2]
Лети со мной [x2]


Wie 'nen Schmetterling im Bauch
Словно бабочка в животе,
Ich habe seit Tagen einfach Gänsehaut
У меня уже несколько дней мурашки.
Der Himmel strahlt in Blau
Голубое небо,
Und mein Herz fährt Achterbahn
И моё сердце катается на аттракционе.
Komm fahr doch mit,
Идём, прокатись с ним,
Dann spürst du's auch!
Тогда ты тоже почувствуешь это!


Gefühle total, Liebesalarm
Абсолютные эмоции, любовная тревога.
Mein Herz fordert dein Herz auf zum Tanz
Моё сердце приглашает твоё на танец.
Die Flügel gespannt, das Fliegen kommt an
Крылья расправлены, наступает полёт.
Nimm meine Hand
Возьми меня за руку


Und flieg mit mir den Sternen entgegen,
И лети со мной к звёздам,
Eine Millionen Sternschnuppen seh'n
Увидим миллион падающих звёзд.
Flieg mit mir als wär'n wir Raketen
Лети со мной, как будто мы ракеты,
Und die ganze Welt kann das Feuerwerk seh'n
И весь мир увидит фейерверк.
Man sieht uns fliegen, fliegen,
Видно, как мы летим, летим,
Sieht uns fliegen, fliegen,
Видно, как мы летим, летим,
Fliegen, fliegen, wenn man nach oben schaut
Летим, летим, если посмотришь вверх.
Wir fliegen, fliegen, ja wir fliegen, fliegen,
Мы летим, летим, да, мы летим, летим,
Fliegen, fliegen, fliegen hoch hinaus
Летим, летим, летим ввысь.


Dieser Sonnenuntergang
Этот закат –
Die Welt so wie gemalt,
Мир как на картинке,
Sie erstrahlt für uns im Glanz
Сияет для нас в блеске.
Laufen Barfuß durch den Sand,
Мы идём босиком по песку,
Schließen unsere Augen,
Закрываем глаза,
Warten nicht auf irgendwann
Не ждём этого "когда-нибудь".


Gefühle total, Liebesalarm
Абсолютные эмоции, любовная тревога.
Mein Herz fordert dein Herz auf zum Tanz
Моё сердце приглашает твоё на танец.
Die Flügel gespannt, das Fliegen kommt an
Крылья расправлены, наступает полёт.
Nimm meine Hand
Возьми меня за руку


Und flieg mit mir den Sternen entgegen,
И лети со мной к звёздам,
Eine Millionen Sternschnuppen seh'n
Увидим миллион падающих звёзд.
Flieg mit mir als wär'n wir Raketen
Лети со мной, как будто мы ракеты,
Und die ganze Welt kann das Feuerwerk seh'n
И весь мир увидит фейерверк.
Man sieht uns fliegen, fliegen,
Видно, как мы летим, летим,
Sieht uns fliegen, fliegen
Видно, как мы летим, летим,
Fliegen, fliegen, wenn man nach oben schaut
Летим, летим, если посмотришь вверх.
Wir fliegen, fliegen, ja wir fliegen, fliegen,
Мы летим, летим, да, мы летим, летим,
Fliegen, fliegen, fliegen hoch hinaus
Летим, летим, летим ввысь.


Und wir fliegen hoch hinaus,
И мы летим ввысь,
Bis zu den Sternen
До самых звёзд.
Ja, wir fliegen hoch hinaus!
Да, мы летим ввысь!


Flieg mit mir den Sternen entgegen,
Лети со мной к звёздам,
Eine Millionen Sternschnuppen seh'n
Увидим миллион падающих звёзд.
Flieg mit mir als wär'n wir Raketen
Лети со мной, как будто мы ракеты,
Und die ganze Welt kann das Feuerwerk seh'n
И весь мир увидит фейерверк.
Man sieht uns fliegen, fliegen,
Видно, как мы летим, летим,
Sieht uns fliegen, fliegen,
Видно, как мы летим, летим,
Fliegen, fliegen, wenn man nach oben schaut
Летим, летим, если посмотришь вверх.
Wir fliegen, fliegen, ja wir fliegen, fliegen,
Мы летим, летим, да, мы летим, летим,
Fliegen, fliegen, fliegen hoch hinaus
Летим, летим, летим ввысь.


Flieg mit mir!
Лети со мной!
Х
Качество перевода подтверждено