Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Einen Tag Sommer исполнителя (группы) Annemarie Eilfeld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Einen Tag Sommer (оригинал Annemarie Eilfeld)

Один день лета (перевод Сергей Есенин)

Weißt du noch,
Ты помнишь:
Wir zwei auf dem Festival im Mai?
Мы вдвоём на майском фестивале?
Der erste Kuss zu "Lieblingsmensch"
Первый поцелуй под песню "Lieblingsmensch".
Die Nächte in Berlin, das Geld war nur geliehen
Ночи в Берлине, деньги были взяты в долг.
Ganz egal, wir hatten Spaß
Неважно, нам было весело.
Und jetzt sehe ich aus dem Fenster,
А теперь я смотрю в окно,
Alles grau in grau
Всё в мрачных тонах.
Ich halt' das nicht mehr lange aus,
Я больше не выдержу этого,
Denn der Herbst kommt viel zu schnell
Ведь осень наступает слишком быстро,
Und kein Tag ist jetzt mehr hell
И уже нет светлых дней.
Ich muss hier raus
Я должна уехать отсюда.


Ich brauch' einen Tag Sommer,
Мне нужен один день лета,
Einfach nur Sommer,
Просто лето,
Und еin paar Stunden nur mit dir
И несколько часов только с тобой.
Dreißig Grad im Schatten,
30 градусов в тени,
Leben, lieben, lachen
Жить, любить, смеяться.
Einen Tag Sommer wünsche ich mir
Я хочу один день лета.
Einen Tag Sommer [x3]
Один день лета [x3]
Wünsch' ich mir nur mit dir
Я хочу провести только с тобой.


Ich check' Flüge nach Hawaii,
Я проверяю рейсы на Гавайи,
Nach Miami und Dubai
В Майами и Дубай –
Ganz egal, nur weg von hier
Неважно, просто уехать отсюда.
Ich träum' uns beide an dem Strand
В мечтах я вижу нас с тобой на пляже.
Dichtes Wasser, ich spür' den Sand
Плотная вода, я чувствую песок.
Stell' mir vor, wie geil das wär'
Представляю себе, как круто это было бы.
Schließe einfach mal die Augen
Просто закрываю глаза,
Und aus Grau wird langsam blau
И серость становится синевой.
Ich muss hier raus
Я должна уехать отсюда.


Ich brauch' einen Tag Sommer,
Мне нужен один день лета,
Einfach nur Sommer,
Просто лето,
Und ein paar Stunden nur mit dir
И несколько часов только с тобой.
Dreißig Grad im Schatten,
30 градусов в тени,
Leben, lieben, lachen
Жить, любить, смеяться.
Einen Tag Sommer wünsche ich mir
Я хочу один день лета.
Einen Tag Sommer [x3]
Один день лета [x3]
Wünsch' ich mir nur mit dir
Я хочу провести только с тобой.


Und wenn das nur ein Traum bleibt,
И если это останется только мечтой,
Egal, du bist bei mir
Неважно, ты со мной.
Wir sind wie Sonne und das Meer
Мы как солнце и море.


Ich brauch' einen Tag Sommer,
Мне нужен один день лета,
Einfach nur Sommer,
Просто лето,
Und ein paar Stunden nur mit dir
И несколько часов только с тобой.
Dreißig Grad im Schatten,
30 градусов в тени,
Leben, lieben, lachen
Жить, любить, смеяться.
Einen Tag Sommer wünsche ich mir
Я хочу один день лета.
Einen Tag Sommer [x3]
Один день лета [x3]
Wünsch' ich mir nur mit dir
Я хочу провести только с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено