Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Träume исполнителя (группы) Anna Grey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Träume (оригинал Anna Grey)

Мечты (перевод Сергей Есенин)

So viele Träume unter dein'n Narben
Столько мечтаний под твоими шрамами.
Es ist schon wieder halb drei,
Снова полтретьего ночи,
Und du kannst nicht schlafen,
И ты не можешь уснуть,
Aber da, wo du grade bist,
Но там, где ты сейчас,
Musst du nicht für immer sein
Тебе не обязательно оставаться навсегда.
Also leb all die Träume
Так что воплоти в жизнь все мечты
Unter dein'n Narben,
Под своими шрамами,
Lass sie nicht verblassen!
Не дай им поблёкнуть!


Wecker klingelt, kein Tag frei,
Будильник звенит, нет выходных,
Nur Graffiti und Asphalt
Только граффити и асфальт.
Führst ein Leben im Kreis
Живёшь так, словно ходишь по кругу.
Extreme sind dein Zeitvertreib,
Крайности – твоё развлечение,
Weil der Alltag dich zerreißt
Потому что будни разрывают тебя.
Auch wenn du's verfluchst,
Даже если ты проклинаешь это,
Gibt ja noch 'nen Tag
Будет ведь ещё один день.
Wenn du's nie versuchst,
Если ты никогда не попробуешь,
Hast du schon versagt
Ты уже проиграла.
Folge dei'm Kompass,
Следуй своему компасу,
Denn dein Glück liegt woanders
Ведь твоё счастье где-то в другом месте.


So viele Träume unter dein'n Narben
Столько мечтаний под твоими шрамами.
Es ist schon wieder halb drei,
Снова полтретьего ночи,
Und du kannst nicht schlafen,
И ты не можешь уснуть,
Aber da, wo du grade bist,
Но там, где ты сейчас,
Musst du nicht für immer sein
Тебе не обязательно оставаться навсегда.
Also leb all die Träume
Так что воплоти в жизнь все мечты
Unter dein'n Narben,
Под своими шрамами,
Lass sie nicht verblassen! [x2]
Не дай им поблёкнуть! [x2]


Was ist schon 'n bisschen Gegenwind,
Что толку от лёгкого встречного ветра,
Wenn du weißt, es führt 'n Weg?
Если ты знаешь, что есть один путь?
Mit dem Kopf durch die Wand
Напролом.
Sie seh'n, doch sie versteh'n dich nicht,
Они видят, но не понимают тебя,
Deine Hoffnung fast verbrannt
Твоя надежда почти сгорела.
Auch wenn du's verfluchst,
Даже если ты проклинаешь это,
Gibt ja noch 'n Tag
Будет ведь ещё один день.
Wenn du's nie versuchst,
Если ты никогда не попробуешь,
Hast du schon versagt
Ты уже проиграла.
Folge dei'm Kompass,
Следуй своему компасу,
Denn dein Glück liegt woanders
Ведь твоё счастье где-то в другом месте.


So viele Träume unter dein'n Narben
Столько мечтаний под твоими шрамами.
Es ist schon wieder halb drei,
Снова полтретьего ночи,
Und du kannst nicht schlafen,
И ты не можешь уснуть,
Aber da, wo du grade bist,
Но там, где ты сейчас,
Musst du nicht für immer sein
Тебе не обязательно оставаться навсегда.
Also leb all die Träume
Так что воплоти в жизнь все мечты
Unter dein'n Narben,
Под своими шрамами,
Lass sie nicht verblassen! [x2]
Не дай им поблёкнуть! [x2]
Х
Качество перевода подтверждено