Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glücklich Ohne Dich исполнителя (группы) Anna Grey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glücklich Ohne Dich (оригинал Anna Grey)

Счастлива без тебя (перевод Сергей Есенин)

Bitte sag mir, bist du glücklich ohne mich?
Прошу, скажи мне, ты счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?
Glücklich ohne mich?
Счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?


Ich vermiss' dich nicht mehr,
Я больше не скучаю по тебе,
Sitz' alleine hier und blick' hoch zu den Stern'n
Сижу одна здесь и смотрю на звёзды.
Fällt mir nicht schwer, ist vorbei, der Schmerz
Мне нетяжело, боль прошла.
Sag mir, ob du wartest oder gehst
Скажи мне, подождёшь ли ты или уйдёшь?
Ich bin fort, ich hoffe, du verstehst,
Я ушла, надеюсь, ты понимаешь,
Dass sich diese Welt nicht um uns dreht,
Что этот мир не вращается вокруг нас,
Nie mehr
Никогда больше.


Du und ich, nur Illusion
Ты и я – всего лишь иллюзия,
Schauen hoch zum selben Mond
Смотрим на одну и ту же луну.
Frage mich, denkst du an uns?
Интересно, думаешь ли ты о нас?


Bitte sag mir, bist du glücklich ohne mich?
Прошу, скажи мне, ты счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?
Glücklich ohne mich?
Счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?


Ich wünsch' dir das Beste,
Я желаю тебе всего наилучшего,
Wünsche mir, du lässt dich selbst nicht häng'n
Хочу, чтобы ты не подвёл себя.
Ja, ich kenn' dich, ich weiß, wie du bist
Да, я знаю тебя, я знаю, какой ты.
Ich weiß, wie gern du
Я знаю, как ты любишь носить
High-Top-Sneaker trägst,
Кроссовки с высоким верхом,
Weiß, wie sehr du für den Sommer lebst
Знаю, как сильно ты живёшь летом.
Sag mir, spürst du Wärme ohne mich?
Скажи мне, ты ощущаешь тепло без меня?


Du und ich, nur Illusion
Ты и я – всего лишь иллюзия,
Schauen hoch zum selben Mond
Смотрим на одну и ту же луну.
Frage mich, denkst du an uns?
Интересно, думаешь ли ты о нас?


Bitte sag mir, bist du glücklich ohne mich?
Прошу, скажи мне, ты счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?
Glücklich ohne mich?
Счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?
Bitte sag mir, bist du glücklich ohne mich?
Прошу, скажи мне, ты счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?


[2x:]
[2x:]
(Glücklich ohne mich?
(Счастлив без меня?
Denn ich merke, ich bin glücklich ohne dich
Ведь я понимаю, что я счастлива без тебя.
Sag mir, ob du langsam auch alles vergisst
Скажи мне, начинаешь ли ты тоже забывать всё
Und du wieder fliegst,
И летаешь ли снова,
Oder weinst du, wenn du einsam bist?)
Или ты плачешь, когда тебе одиноко?)
Х
Качество перевода подтверждено