Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hampstead исполнителя (группы) Ariana Grande

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hampstead (оригинал Ariana Grande)

Хэмпстед (перевод Алекс)

I left my heart at a pub in Hampstead
Я оставила свое сердце в пабе в Хэмпстеде,
And I misplaced my mind in a good way
И, по-хорошему, я потеряла рассудок.
Threw away my reputation, but saved us more heartache
Я пожертвовала своей репутацией, но избавила нас от еще большей душевной боли.
Yes, I know it seems fucked up and you're right
Да, я знаю, это звучит тупо, и ты прав,
But quite frankly, you're still wrong about everything
Но, честно говоря, ты по-прежнему во всем ошибаешься.
So far off, your seat's nowhere near the table
Твое место далеко, неизвестно где, возле стола,
But I find something sweet in your peculiar behavior
Но я нахожу что-то милое в твоем специфическое поведение,
'Cause I think to be so dumb must be nice
Потому что мне кажется, быть таким глупцом, должно быть, хорошо.
I do, I do, I do, I do
Да, да, да, да.


What makes you think you're even invited?
С чего ты вообще взял, что тебя приглашали?
The doors are closed with lights off inside and all the while
Двери закрыты, свет внутри выключен, и все это время
Therе's no one home, you're still outsidе
Дома никого нет, а ты все еще снаружи.
I wonder why
Интересно, почему?


What's wrong with a little bit of poison? Tell me
Что плохого в небольшом количестве яда? Скажи мне.
I would rather feel everything than nothing every time
Я бы предпочла каждый раз чувствовать всё, а не ничего.
Ooh, fear me, stranger, a little bit of sugar, danger
О, бойся меня, незнакомец: я немного сладка, опасная.
I'd rather be seen and alive than dying by your point of view
Я бы лучше буду заметной и живой, чем умру от твоей точки зрения.
I do, I do, I do, I do
Да, да, да, да.


I don't remember too much of the last year
Я плохо помню прошлый год,
But I knew who I was when I got here
Но я знала, кто я такая, когда попала сюда,
'Cause I'm still the same but only entirely different
Потому что я всё та же, но только совсем другая,
And my lover's just some lines in some songs, mm
А моя любовь — это всего лишь строчки из нескольких песен, мм.


You think you've read the book I'm still writing
Ты думаешь, что прочитал книгу, которую я всё ещё пишу?
I can't imagine wanting so badly to be right
Я не могу представить, как сильно хочу оказаться правой.
Guess I'm forever on your mind
Наверно, ты постоянно думаешь обо мне.
I wonder why
Интересно, почему?


What's wrong with a little bit of poison? Tell me (Tell me)
Что плохого в небольшом количестве яда? Скажи мне. (Скажи мне)
I would rather feel everything than nothing every time (Every, every time)
Я бы предпочел чувствовать всё, а не ничего, каждый раз. (Каждый, каждый раз)
Ooh, fear me, stranger (Stranger), a little bit of sugar (Sugar), danger (Danger)
О, бойся меня, незнакомец: (Незнакомец), я немного сладкая (Сладкая), опасная. (Опасная)
I'd rather be seen and alive than dying by your point of view
Я бы лучше буду заметной и живой, чем умру от твоей точки зрения.


Rather be swimming with you than drowning in a crowded room
Лучше плавать с тобой, чем тонуть в переполненной комнате.
I do, I do, I do, I do
Да, да, да, да.
Х
Качество перевода подтверждено