Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All the Time исполнителя (группы) Zara Larsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All the Time (оригинал Zara Larsson)

Всё время (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
From the breaking of the day to the middle of night
От самого рассвета до глубокой ночи...
From the breaking of the day to the middle of night
От самого рассвета до глубокой ночи...
From the breaking of the day to the middle of night
От самого рассвета до глубокой ночи...
From the breaking of the day to the middle of night
От самого рассвета до глубокой ночи...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Summertime and I'm caught in the feeling
Сейчас лето, и я нахожусь во власти чувств,
Getting high and I'm up on the ceiling
Ловлю кайф и подпрыгиваю до потолка от радости.
I don't know what you're doing in New York
Я не знаю, что ты делаешь в Нью-Йорке.
All I know is you ain't on my bedroom floor
Я знаю лишь то, что ты находишься не в моей спальне.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I'm seeing you undressed in my room
Я вижу тебя раздетого в моей комнате,
But it's just a memory, a fantasy (Fantasy)
Но это лишь воспоминание, лишь фантазия (фантазия).
Are you in your house? Are you going out?
Ты у себя дома? Ты гуляешь?
Are you going crazy like me?
Ты сходишь с ума, как и я,
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи?


[Chorus:]
[Припев:]
I try to forget about you, baby
Я пытаюсь забыть о тебе, малыш,
And I die when I think of you with someone else and
И мне ужасно плохо, когда я думаю о том, что ты с другой, и
I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind
Я не знаю, почему, я не знаю, почему ты крутишься у меня в голове
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи,
All the time
Всё время,
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи,
All the time
Всё время...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Everyone's been wearing your perfume
От всех пахло твоими духами.
Everything is reminding me of you
Всё напоминает мне о тебе.
I don't know what I'm doing in New York
Я не знаю, что я делаю в Нью-Йорке,
But all I know is you ain't walking through the door
Но я знаю точно, что ты не зайдёшь ко мне.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I'm seeing you undressed in my room
Я вижу тебя раздетого в моей комнате,
But it's just a memory, a fantasy (Fantasy)
Но это лишь воспоминание, лишь фантазия (фантазия).
Are you in your house? Are you going out?
Ты у себя дома? Ты гуляешь?
Are you going crazy like me?
Ты сходишь с ума, как и я,
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи?


[Chorus:]
[Припев:]
I try to forget about you, baby
Я пытаюсь забыть о тебе, малыш,
And I die when I think of you with someone else and
И мне ужасно плохо, когда я думаю о том, что ты с другой, и
I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind
Я не знаю, почему, я не знаю, почему ты крутишься у меня в голове
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи.
I try to forget about you, baby
Я пытаюсь забыть о тебе, малыш,
And I die when I think of you with someone else and
И мне ужасно плохо, когда я думаю о том, что ты с другой, и
I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind
Я не знаю, почему, я не знаю, почему ты крутишься у меня в голове
From the breaking of the day to the middle of the night (Yeah)
С самого рассвета до глубокой ночи. (Да)


[Bridge:]
[Переход:]
And I wonder if you think about me, too
И мне интересно, думаешь ли ты обо мне тоже,
Where we used to go, what we used to do
О том, куда мы раньше ходили, о том, что мы раньше делали?
And I wonder if you're crying out inside, oh yeah
И мне интересно, кричишь ли ты внутри себя? Оу, да...
(From the breaking of the day to the middle of the night
(От самого рассвета до глубокой ночи,
From the breaking of the day to the middle of the night)
От самого рассвета до глубокой ночи)
Oh whoa
Оу, о-оу,
From the breaking of the day to the middle of the night
От самого рассвета до глубокой ночи...


[Outro:]
[Завершение:]
I try to forget about you, baby (I try)
Я пытаюсь забыть о тебе, малыш (я пытаюсь),
And I die when I think of you with someone else and
И мне ужасно плохо, когда я думаю о том, что ты с другой, и
I don't know why (I don't know why)
Я не знаю, почему (я не знаю, почему),
I don't know why you're dancing in my mind (Yeah)
Я не знаю, почему ты крутишься у меня в голове (да)
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи.
I try to forget about you, baby (Baby, baby)
Я пытаюсь забыть о тебе, малыш (малыш, малыш),
And I die when I think of you with someone else and
И мне ужасно плохо, когда я думаю о том, что ты с другой, и
I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind
Я не знаю, почему, я не знаю, почему ты крутишься у меня в голове
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи,
All the time
Всё время,
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи,
All the time
Всё время,
From the breaking of the day to the middle of the night
С самого рассвета до глубокой ночи...
Х
Качество перевода подтверждено