Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L’auberge De La Colline исполнителя (группы) Willie Lamothe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L’auberge De La Colline (оригинал Willie Lamothe)

Постоялый двор на холме (перевод Amethyst)

C'est à l'auberge de la colline
Это постоялый двор на холме,
Où nous nous sommes rencontrés
Где мы встретились.
C'est à l'auberge de la colline
Это постоялый двор на холме,
Où nous nous sommes aimés
Где мы полюбили друг друга.
Des souvenirs pour la vie
Воспоминания на всю жизнь,
Que je n'oublierai jamais
Что мы никогда не забудем.
À l'auberge de la colline
В постоялом дворе на холме
Je te reverrai désormais
Я увижу тебя вновь.


Je t'attendais, tu m'attendais
Я ждал тебя, ты ждала меня.
La musique jouait
Музыка играла,
Quand tu entrais tu souriais
Когда ты входила и улыбалась,
Et l'on s'enlaçait
И мы обнимались.


C'est à l'auberge de la colline
Это постоялый двор на холме,
Où nous nous sommes rencontrés
Где мы встретились.
C'est à l'auberge de la colline
Это постоялый двор на холме,
Où nous nous sommes aimés
Где мы полюбили друг друга.
Des souvenirs pour la vie
Воспоминания на всю жизнь,
Que je n'oublierai jamais
Что мы никогда не забудем.
À l'auberge de la colline
В постоялом дворе на холме
Je te verrai désormais
Я увижу тебя вновь.


C'est à l'auberge de la colline
Это постоялый двор на холме,
Où nous nous sommes rencontrés
Где мы встретились.
C'est à l'auberge de la colline
Это постоялый двор на холме,
Où nous nous sommes aimés
Где мы полюбили друг друга.
Des souvenirs pour la vie
Воспоминания на всю жизнь,
Que je n'oublierai jamais
Что мы никогда не забудем.
À l'auberge de la colline
В постоялом дворе на холме
Je te verrai désormais
Я увижу тебя вновь.
À l'auberge de la colline
В постоялом дворе на холме
Je t'attendrai désormais
Я увижу тебя вновь.
Х
Качество перевода подтверждено