Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Dernier Baiser исполнителя (группы) Willie Lamothe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Dernier Baiser (оригинал Willie Lamothe)

Последний поцелуй (перевод Amethyst)

Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser
Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,
Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler
Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.
Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie
Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.
Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier
Подари мне поцелуй, потому что он последний.


Chaque jour qui s'enfuit quand tout est calme et s'endort
Каждый ускользающий день, когда все спокойно и находит скука,
De toi mon coeur s'ennuie c'est toi seule que j'adore
По тебе мое сердце тоскует, тебя одну я обожаю.
Si je pouvais te dire tout ce que mon coeur ressent
Если бы я мог сказать тебе все, что чувствует мое сердце.
Je souffre et je soupire j'attends les doux instants
Я страдаю и я томлюсь, я жду нежных мгновений.


Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser
Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,
Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler
Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.
Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie
Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.
Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier
Подари мне поцелуй, потому что он последний.


Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser
Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,
Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler
Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.
Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie
Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.
Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier
Подари мне поцелуй, потому что он последний.
Х
Качество перевода подтверждено