Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lifeboats исполнителя (группы) Snow Patrol

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lifeboats (оригинал Snow Patrol)

Спасательные шлюпки (перевод Евгения)

Hold on, hold on, let me get the words out before I burst
Держись, держись, дай мне выпустить слова на волю, пока я не взорвался.
There's no truth at all poking at the giant eyes of ancient gods
Совсем нет правды в том, чтобы тыкать пальцем в огромные глаза древних богов.
Cool heads have failed now it's time for me to have my turn
Рассудительность потерпела поражение, теперь настала моя очередь.
Kiss me, kiss me, life is way too short to scream and shout
Поцелуй меня, поцелуй меня, жизнь слишком коротка, чтобы кричать и вопить.


Flashed up in my wildest dreams the dark red blood streams
Темно-красные кровавые потоки вспыхивают в моих дичайших мечтах,
Stretching out like vast cracked ice
Растекаясь, словно бескрайний потрескавшийся лед.
The veins of you, the veins of me like great forest trees
Твои вены, мои вены, словно огромные лесные деревья,
Pushing through and on and in
Пульсируют, спешат и прокладывают себе путь,
Gliding like a satellite in the broken night
Скользят подобно тому, как спутник разрывает ночь.
And when I wake you're there I'm saved
И когда я проснусь, и ты будешь там, я буду спасен.
Your love is life piled tight and high set against the sky
Твоя любовь — это жизнь, туго набитая и вознесенная высоко в небо.
That seems to balance on its own
Кажется, будто она сохраняет равновесие сама по себе.


Sing out, sing out, the silence only eats us from the inside up
Закричи, закричи, тишина съедает нас лишь изнутри.
I meant no harm but I only get to say these words too late
Я не желал ничего плохого, но мне удалось сказать эти слова слишком поздно.
Wake up, wake up, dreaming only leads to more and more nightmares
Проснись, проснись, сон приводит только к все большему и большему количеству кошмаров.
Snap out of it you said it in a way that showed you really cared
Освободись от этого. Ты сказала это так, что стало ясно, что тебе действительно не все равно.


Flashed up in my wildest dreams the dark red blood streams
Темно-красные кровавые потоки вспыхивают в моих дичайших мечтах,
Stretching out like vast cracked ice
Растекаясь, словно бескрайний потрескавшийся лед.
The veins of you, the veins of me like great forest trees
Твои вены, мои вены, словно огромные лесные деревья,
Pushing through and on and in
Пульсируют, спешат и прокладывают себе путь,
Gliding like a satellite in the broken night
Скользят подобно тому, как спутник разрывает ночь.
And when I wake you're there I'm saved
И когда я проснусь, и ты будешь там, я буду спасен.
Your love is life piled tight and high set against the sky
Твоя любовь — это жизнь, туго набитая и вознесенная высоко в небо.
That seems to balance on its own
Кажется, будто она сохраняет равновесие сама по себе.


Send your lifeboats
Вышли свои спасательные шлюпки
Out for me, send your lifeboat out [4x]
Мне на помощь, вышли свои спасательные шлюпки. [4x]
Х
Качество перевода подтверждено