Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There's No Going Back исполнителя (группы) Sick Puppies

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There's No Going Back (оригинал Sick Puppies)

Нет пути назад (перевод Aeon)

I had a plan and it made God laugh
Я строил планы, но Бог посмеялся надо мной.
It didn't work, should've checked the math
Не сработало, должен был всё просчитать.
I hit the wall 'cause I live too fast
Я упираюсь в стену, потому что слишком тороплюсь жить.
I didn't know it could hurt that bad
Я не знал, что будет так больно.
I should have stayed, should have let go
Я должен был остаться, должен был отпустить.
Should've, could've means you'll never know
Должен был, мог найти способ, о котором ты бы не узнала.


I was a dick when I was seventeen,
Я был козлом в 17 лет,
I thought the world brought me everything
Думал, весь мир у моих ног.
But who am I knew I'd never be
Но я бы никогда не подумал, что стану тем, кто я есть —
Is everything that happens in between
Это всё, что происходит внутри меня.


I took the hope but there was none
Я ухватился за надежду, но её там не оказалось.
I should've known that was so dumb
Я должен был знать, что это было глупо.


There's no going back,
Но нет пути назад,
When life's a loaded gun,
Когда жизнь, как заряженное ружьё,
You pull the trigger, trigger
И ты жмёшь на курок, курок.
There's no going back
Но нет пути назад,
The past is in the past
Прошлое в прошлом,
Thank God it doesn't last forever
Слава Богу, оно не длится вечно.


There's no going back
Нет пути назад,
Forget going back
Забыть о возвращении..
There's no going back
Нет пути назад,
Forget going back
Забыть о возвращении..


Yesterday was another life
Ещё вчера была другая жизнь,
Turning left didn't turn out right
Поворачивая налево, не обернулся направо.
Stuck in hell when I was twenty-five
Я оказался в аду в 25.
You can't regret what you don't decide
Ты не можешь жалеть о том, чего не решаешь.
I should have stayed, should have let go
Я должен был остаться, должен был отпустить.
Should've, could've means you'll never know
Должен был, мог найти способ, о котором ты бы не узнала.


There's no going back
Но нет пути назад,
When life's a loaded gun,
Когда жизнь, как заряженное ружьё,
You pull the trigger, trigger
И ты жмёшь на курок, курок.
There's no going back
Но нет пути назад,
The past is in the past
Прошлое в прошлом,
Thank God it doesn't last forever
Слава Богу, оно не длится вечно.


There's no going back
Нет пути назад,
Forget going back
Забыть о возвращении..
There's no going back
Нет пути назад,
Forget going back
Забыть о возвращении..


The future I'm living now
Будущее, которым я живу,
Is not what I'd thought it'd be
Не такое, каким я его представлял.
The person I was before
С человеком, которым я был раньше,
Is nothing like me
У меня теперь нет ничего общего.
The future I'm living now
Будущее, которым я живу, -
Is the way that I want it to be
Такое, как я хочу.
The minute I walk through the door
В минуту, когда я ухожу,
I slam it behind me
Я захлопываю за собой дверь.


There's no going back
Но нет пути назад,
When life's a loaded gun,
Когда жизнь, как заряженное ружьё,
You pull the trigger, trigger
И ты жмёшь на курок, курок.
There's no going back
Но нет пути назад,
The past is in the past
Прошлое в прошлом,
Thank God it doesn't last forever
Слава Богу, оно не длится вечно.


There's no going back
Нет пути назад,
Forget going back
Забыть о возвращении..
There's no going back
Нет пути назад,
Forget going back
Забыть о возвращении..
Х
Качество перевода подтверждено