Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zu Weit исполнителя (группы) Philipp Poisel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zu Weit (оригинал Philipp Poisel)

Слишком далеко (перевод Сергей Есенин)

Wär' gern 'n Freund für dein'n Bruder geworden
Я бы хотел стать другом для твоего брата,
Hätt' meine Coke gerne mit dir geteilt
Хотел бы поделиться с тобой колой –
Einfach 'n Teil von dir sein,
Просто быть частью тебя,
'n Teil von dir sein
Быть частью тебя.
Wär' auf mei'm Fahrrad mit dir gefahr'n
Я бы катался с тобой на своём велосипеде,
Hätt' meinen Cheeseburger mit dir geteilt
Поделился бы с тобой своим чизбургером –
Einfach 'n Teil von dir sein,
Просто быть частью тебя,
'n Teil von dir sein
Быть частью тебя.


Frag' mich, was gewesen wär',
Интересно, что было бы,
Hätt' ich deine Hand nicht genomm'n,
Если бы я не взял тебя за руку,
Hätt' ich es richtig gemacht
Если бы я сделал всё правильно
In diesem einen Moment?
В тот момент?
Sag, hab' ich 'n Fehler gemacht
Скажи, я ошибся,
Oder hätt's sowieso nichts gebracht?
Или это всё равно не помогло бы?
Sag mir, ob Hoffen sich noch lohnt
Скажи мне, стоит ли ещё надеяться,
Oder bist du schon viel zu weit,
Или ты уже слишком далеко,
Zu weit von mir [x3]
Слишком далеко от меня [x3]
Entfernt?
Отдалилась?


Ich hätt' gern alles für dich bedeutet,
Я бы хотел значить всё для тебя,
Hätt deinem Vater gezeigt, wer ich bin
Показал бы твоему отцу, кто я –
'n Teil von dir sein,
Быть частью тебя,
'n Teil von dir sein
Быть частью тебя.


Ich frag' mich, was gewesen wär',
Мне интересно, что было бы,
Hätt' ich deine Hand nicht genomm'n,
Если бы я не взял тебя за руку,
Hätt' ich es richtig gemacht
Если бы я сделал всё правильно
In diesem einen Moment?
В тот момент?
Sag, hab' ich 'n Fehler gemacht
Скажи, я ошибся,
Oder hätt's sowieso nichts gebracht?
Или это всё равно не помогло бы?
Sag mir, ob Hoffen sich noch lohnt
Скажи мне, стоит ли ещё надеяться,
Oder bist du schon viel zu weit,
Или ты уже слишком далеко,
Zu weit von mir? [x3]
Слишком далеко от меня? [x3]


Frag' mich, was gewesen wär',
Интересно, что было бы,
Hätt' ich deine Hand nicht genomm'n,
Если бы я не взял тебя за руку,
Hätt' ich was anders gemacht
Если бы я сделал что-то по-другому
In diesem einen Moment?
В тот момент?
Sag, hab' ich 'n Fehler gemacht
Скажи, я ошибся,
Oder hätt's sowieso nichts gebracht?
Или это всё равно не помогло бы?
Sag mir, ob Kämpfen sich noch lohnt
Скажи мне, стоит ли ещё бороться,
Oder bist du schon viel zu weit,
Или ты уже слишком далеко,
Zu weit von mir [x3]
Слишком далеко от меня [x3]
Entfernt?
Отдалилась?
Zu weit von mir [x3]
Слишком далеко от меня [x3]
Entfernt, entfernt?
Отдалилась, отдалилась?
Х
Качество перевода подтверждено