Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Priest исполнителя (группы) Lord Of The Lost

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Priest (оригинал Lord Of The Lost)

Священник (перевод Елена Догаева)

(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh)
(О-о, о-о, о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(О-о, о-о, о, о-о, о-о, о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)


From a million drying lakes
Из миллиона высыхающих озер
I have cried the tears of none
Я выплакал слёзы ничьи,
Empty shivers calling
Пустая дрожь взывает
For my time far undone
К моему времени, что уже давно не настало. 1


I assume that there is no one
Я полагаю, что нет никого
That can find my peace of mind
Кто может обрести мой душевный покой.
They assume that I am guilty
Они полагают, что я виновен,
But guilt, I see none
Но вины я не вижу.


Priest, Priest
Священник, священник!


I was born to be a traitor
Я рождён быть предателем,
Invidious to the core
Ненавистным до глубины души.
I betray to be the savior
Я предаю, чтобы стать спасителем
In times to come and times of yore
В грядущие времена и во времена былые.


The fallen traitor hiding
Падший предатель прячется,
When all is said and done
Когда всё сказано и сделано.
A crown deserves its right king
Корона заслуживает своего законного короля
In the shadow of the son
В тени сына.


Hold on, hold on my love
Держись, держись, любовь моя!
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
No one owns your heart
Никто не владеет твоим сердцем,
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
Don't fall, don't follow blind
Не падай, не следуй слепо,
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
No one turns your mind
Никто не изменит твоего мнения!


Break your Priest
Сломай своего священника, 2
Priest
Священника!


I assume that there is no one
Я полагаю, что нет никого
That can find my peace of mind
Кто может обрести мой душевный покой.
They assume that I am guilty
Они полагают, что я виновен,
But guilt I see none
Но вины я не вижу.


The holy fist of justice
Святая длань правосудия
Became too tired to fight
Слишком устала, чтобы сражаться,
"And Jesus, he knows me
А Иисус, он знает меня
And he knows I am right"
И он знает, что я прав.


Hold on, hold on my love
Держись, держись, любовь моя!
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
No one owns your heart
Никто не владеет твоим сердцем,
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
Don't fall, don't follow blind
Не падай, не следуй слепо,
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
No one turns your mind
Никто не изменит твоего мнения!


Break your Priest
Сломай своего священника,
Priest
Священника!


(Oh oh, oh oh, oh-oh)
(О, о, о, о-о)
(Oh oh, oh oh, oh)
(О, о, о, о)


Hold on, hold on my love
Держись, держись, любовь моя!
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
No one owns your heart
Никто не владеет твоим сердцем,
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
Don't fall, don't follow blind
Не падай, не следуй слепо,
We're all at, we're all at, we're all at fault
Мы все, мы все, мы все виноваты!
No one turns your mind
Никто не изменит твоего мнения!


Break your priest
Сломай своего священника!



1 - For my time far undone - К моему времени, что уже давно не настало. В оригинале авторы использовали выражение "far undone" (что можно интерпретировать в очень широком диапазоне от "давно разрушено" до "уже давно остаётся незавершённым") вместо более привычных вариантов "far from being undone" ("ещё далеко до завершения") или "far too undone" ("уже давно прошло").

2 - В оригинале "Break your Priest" ("сломай своего священника"), а не "Break with your Priest" (порви со своим священником) или "Break from your Priest" (вырвись от своего священника).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки