Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glory исполнителя (группы) Iggy Azalea

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glory (оригинал Iggy Azalea)

Слава (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'm just tryna to build my army up,
Я просто пытаюсь собрать себе армию,
But these days they shootin' at me with a Tommy gun,
Но сейчас по мне ведут огонь из Томми-гана, 1
Carry the weight 'cause I'm strong enough,
Несу своё бремя, потому что у меня есть силы,
But sometimes the hate make me feel like I'm pullin' a Tonka truck.
Но иногда из-за ненависти мне кажется, что я тащу грузовичок "Тонка". 2
What's the fuss? I bought the Murda Bizness to all of them,
Что за хай? Я приобрела "Убийственное дело" для всех,
They askin' questions like I ain't talkin' about dressing,
Мне задают вопросы, будто я не говорю об одежде,
Are we talkin' about art, or are we talkin' about perception?
Мы говорим об искусстве или мы говорим о восприятии?
If it bangs, play my record, if not, then shelf it.
Если она качает, то ставьте мою пластинку, если нет, то кладите её на полку.
While others comin' up shorter than elf limbs,
Только у остальных успехи не больше ручек эльфов.
I realize, I may be the realest bitch they ever dealt with,
Я осознаю, что я, может, самая реальная с**ка, с которой они сталкивались,
And to be honest, these rumors be all fables,
И если честно, эти слухи — просто побасёнки,
See I don't get dropped, I drop the label.
Понимаете, это не меня кинули, я сама бросила лейбл.
Let's keep it very clear, I'm doin' just fine,
Давайте говорить предельно ясно: у меня всё хорошо:
I'm sittin' on a million, your bank's flatline,
У меня миллион, а у тебя в банке — дыра от баранки,
Death to the haters, face it one time,
Смерть всем недоброжелателям, встретьтесь с ней хоть раз,
You got ya own dick bitch,
У тебя есть свой х**, с**а,
Why you ridin' mine?
Зачем тогда обсасываешь мой?


[Chorus:]
[Припев:]
Kick me down but I'm a champion,
Нападайте на меня, но я же чемпион,
Heard them say that I'm not the one,
Слышала, говорят, что я не избранная,
Never mind them, never-never mind them,
Ну и плевать на них, ну и плевать на них,
Never mind them, never-never mind them.
Ну и плевать на них, ну и плевать на них.
Carry the weight like a champion,
Беру вес, будто чемпион,
Go sell the dreams to the other ones,
Иду продавать мечты другим,
Never mind them, never-never mind them,
Ну и плевать на них, ну и плевать на них,
Never mind them, never-never mind them.
Ну и плевать на них, ну и плевать на них.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I never learned to fail, all I know is win,
Я никогда не училась проигрывать, мне известны лишь победы,
The haters shoot me down, can't help but crash land,
Враги подстрелили меня — не удержалась, падаю,
I get up walkin', they still talkin', it never ends,
Я поднимаюсь и иду снова, они продолжают судачить, это никогда не кончится,
They build me up to break me down, it builds me up again.
Меня подняли, чтобы сломить, но это лишь снова подстёгивает меня.
On my Twin Tower shit — even when I'm gone,
Я как Башни-близнецы, даже когда меня уже не будет, 3
They gon' pay to see where I've been,
За то, чтобы посмотреть, где я была, будут платить,
I ain't do this shit alone but it ain't take many friends,
Я добилась этого не в одиночку, но и много друзей не потребовалось,
Now I understand the song, ‘Many men many men.'
Теперь я понимаю песню "Много людей, много людей". 4
It's only so long fake bitches can't pretend,
Это пока что, но деланные с**ки не могут притворяться,
I'm gone with the wind, they can't even catch my drift,
Меня унесло ветром, а они даже не могут пристроиться мне в хвост,
The hate keep you from hearin', well, fuck it, read my lips,
Ненависть не даёт вам слушать, по х**, читайте по губам,
There's some things I never do: never lose, never quit,
Есть то, чего я никогда не сделаю: никогда не проиграю, никогда не уйду,
Never change who I am, never give a fuck who gives a shit,
Никогда не изменю себе, не буду париться о том, кому на это на**ть,
I'm drunk off life, of course, I'm swervin' in and shit,
Я пьяна жизнью, разумеется, меня шатает и всё такое,
I'm in the zone, throne empty, Imma take a sit,
Мне по кайфу, трон пуст, я на него присяду,
And like my girl Tiny all these haters on my Tip.
И, как моей подруге Тайни, мне не нужен другой Тип. 5


[Chorus:]
[Припев:]
Kick me down but I'm a champion,
Нападайте на меня, но я же чемпион,
Heard them say that I'm not the one,
Слышала, говорят, что я не избранная,
Never mind them, never-never mind them,
Ну и плевать на них, ну и плевать на них,
Never mind them, never-never mind them.
Ну и плевать на них, ну и плевать на них.
Carry the weight like a champion,
Беру вес, будто чемпион,
Go sell the dreams to the other ones,
Иду продавать мечты другим,
Never mind them, never-never mind them,
Ну и плевать на них, ну и плевать на них,
Never mind them, never-never mind them.
Ну и плевать на них, ну и плевать на них.







1 — Пистолет-пулемёт Томпсона (Томми-ган) — американский пистолет-пулемёт, разработанный компанией Auto-Ordnance в 1920 году и активно применявшийся во время Второй мировой войны.

2 — Tonka — американская компания, производящая игрушечные грузовики и строительное оборудование.

3 — Всемирный торговый центр — комплекс из семи зданий, спроектированный Минору Ямасаки и официально открытый 4 апреля 1973 года в Нью-Йорке. Архитектурной доминантой комплекса были две башни, каждая по 110 этажей — Северная (высотой 417 м) и Южная (высотой 415 м). 11 сентября 2001 года комплекс ВТЦ был разрушен в результате террористической атаки.

4 — "Many Men (Wish Death)" — песня с дебютного альбома популярного американского рэпера 50 Cent "Get Rich or Die Tryin'" (2003).

5 — Тамика Тайни Коттл — бывшая американская r&b-певица, состоящая в браке с рэпером Клиффордом Джозефом Харрисом-младшим, известным как T.I. или Tip.
Х
Качество перевода подтверждено