Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let's Do It Again! исполнителя (группы) Howard Carpendale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let's Do It Again! (оригинал Howard Carpendale)

Давай сделаем это снова! (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
(Let's do it!
(Давай сделаем это!
Oh, come on, let's do it!
О, ну же, давай сделаем это!
Let's do it again!)
Давай сделаем это снова!)


Wir teilen jetzt schon alles,
Мы делим уже всё,
Was man erleben kann
Что можно испытывать.
Erinnerungen leuchten
Воспоминания сияют
Überall auf unserem Weg zusammen
Везде на нашем совместном пути.
Und ich weiß, nichts bleibt für immer
И я знаю, что ничто не вечно.
Lass los und schau nach vorn!
Отпусти всё и смотри вперёд!
Komm mit mir, ich bin mir sicher,
Пойдём со мной, я уверен,
Das Best wird noch kommen
Что лучшее ещё впереди.


Let's do it again!
Давай сделаем это снова!
Wir gemeinsam
Мы сообща.
Die neue Reise beginnt
Новое путешествие начинается.
Let's do it again!
Давай сделаем это снова!
Wir zusammen
Мы вместе.
Was uns die Zukunft noch bringt?
Что принесёт нам будущее?
Ich spür' diese Kraft,
Я ощущаю эту силу,
Solang es uns gibt
Пока мы есть.
Komm mit, lass uns sehen,
Пойдём, давай посмотрим,
Was noch vor uns liegt,
Что ждёт нас впереди,
Solange wir dafür brennen
Пока мы горим этим.
Let's do it again!
Давай сделаем это снова!


Noch einmal alles wagen,
Ещё раз рискнуть всем,
Um nochmal zu gewinnen
Чтобы ещё раз выиграть.
Schau, wie stark wir sind zusammen,
Смотри, как мы сильны вместе,
So nah wie wir uns heut' noch sind
Настолько близки друг другу по сей день.
Lass uns jeden Tag genießen
Давай наслаждаться каждым днём,
Mit freier Sicht nach vorn
Ясно смотря вперёд.
Die Welt steht uns weit offen
Мир открыт для нас.
Glaub mir, das Beste wird noch kommen
Поверь мне, лучшее ещё впереди.


Let's do it again!
Давай сделаем это снова!
Wir gemeinsam
Мы сообща.
Die neue Reise beginnt
Новое путешествие начинается.
Let's do it again!
Давай сделаем это снова!
Wir zusammen
Мы вместе.
Was uns die Zukunft noch bringt?
Что принесёт нам будущее?
Ich spür' diese Kraft,
Я ощущаю эту силу,
Solang es uns gibt
Пока мы есть.
Komm mit, lass uns sehen,
Пойдём, давай посмотрим,
Was noch vor uns liegt,
Что ждёт нас впереди,
Solange wir dafür brennen
Пока мы горим этим.
Let's do it again!
Давай сделаем это снова!


[2x:]
[2x:]
(Let's do it!
(Давай сделаем это!
Oh, come on, let's do it!
О, ну же, давай сделаем это!
Let's do it again!)
Давай сделаем это снова!)


Let's do it again!
Давай сделаем это снова!
Х
Качество перевода подтверждено