Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schon Wieder исполнителя (группы) Georg Stengel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schon Wieder (оригинал Georg Stengel)

Опять (перевод Сергей Есенин)

Ey, es ist schon wieder passiert
Эй, это опять случилось,
Und schuld daran war mal wieder der Alkohol
И алкоголь снова был виноват в этом.
Und ich liege wieder bei dir
И я снова лежу с тобой.
Wir lächeln uns an und wissen nicht,
Мы улыбаемся друг другу и не знаем,
Was wir sagen soll'n
Что нам сказать.


Wir war'n mal zusamm'n, doch das ist lang her
Когда-то мы были вместе, но это было давно.
Wir machen auf Freunde,
Мы ведём себя как друзья,
Doch ich will eigentlich mehr
Но на самом деле я хочу большего.
Jedes einzelne Mal, wenn ich dich seh',
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Will ich's dir sagen,
Я хочу сказать тебе об этом,
Doch das fällt mir so schwer
Но это так тяжело для меня.


Doch trinken wir was,
Но, когда мы выпиваем,
Und sei's nur ein Glas,
Будь то всего лишь бокал,
Ist alles ganz genau so, wie es mal war
Всё именно так, как было раньше.
Muss eigentlich noch fahr'n,
Вообще-то, мне ещё домой ехать,
Doch du schenkst noch nach
Но ты наливаешь ещё.
Komm, schenk mir noch nach!
Давай, налей мне ещё!


Und еs ist schon wieder passiert
И это опять случилось,
Und schuld daran war mal wieder der Alkohol
И алкоголь снова был виноват в этом.
Und ich liege wieder bei dir
И я снова лежу с тобой.
Wir lächeln uns an und wissen nicht,
Мы улыбаемся друг другу и не знаем,
Was wir sagen soll'n
Что нам сказать.


Doch alles ist gut, genau wie's grad ist
Но всё хорошо именно так, как есть сейчас,
Denn wären wir nüchtern,
Ведь, если бы мы были трезвы,
Hätt'st du mich nicht geküsst
Ты бы не поцеловала меня.
Ja, ja, es ist schon wieder passiert
Да, да, это опять случилось,
Und schuld daran war mal wieder der Alkohol
И алкоголь снова был виноват в этом.


Es ist wieder passiert
Это случилось снова.
Es ist schon wieder passiert
Это опять случилось.


Du rufst mich nie an,
Ты никогда не звонишь мне,
Ich ruf' nicht zurück
Я не перезваниваю.
Wir treffen uns irgendwann mal auf gut Glück
Мы встречаемся как повезёт.
Dann schwören wir uns:
Тогда мы клянёмся друг другу:
"Diesmal bleiben wir brav" ja, ja
"На этот раз мы будем вести себя достойно".
Doch Regeln sind zum Brechen da
Но правила созданы, чтобы их нарушать.


Denn trinken wir was,
Ведь, когда мы выпиваем,
Und sei's nur ein Glas,
Будь то всего лишь бокал,
Ist alles ganz genau so, wie es mal war
Всё именно так, как было раньше.
Muss eigentlich noch fahr'n,
Вообще-то, мне ещё домой ехать,
Doch du schenkst noch nach
Но ты наливаешь ещё.
Komm, schenk mir noch nach!
Давай, налей мне ещё!


Und es ist schon wieder passiert
И это опять случилось,
Und schuld daran war ma' wieder der Alkohol
И алкоголь снова был виноват в этом.
Und ich liege wieder bei dir
И я снова лежу с тобой.
Wir lächeln uns an und wissen nicht,
Мы улыбаемся друг другу и не знаем,
Was wir sagen soll'n
Что нам сказать.


Doch alles ist gut, genau wie's grad ist,
Но всё хорошо именно так, как есть сейчас,
Denn wären wir nüchtern,
Ведь, если бы мы были трезвы,
Hätt'st du mich nicht geküsst
Ты бы не поцеловала меня.
Ja, ja, es ist schon wieder passiert
Да, да, это опять случилось,
Und schuld daran war ma' wieder der Alkohol
И алкоголь снова был виноват в этом.


Und es ist schon wieder passiert
И это опять случилось.
Es ist wieder passiert
Это случилось снова.
Und es ist schon wieder passiert
И это опять случилось,
Und schuld daran war ma' wieder der Alkohol
И алкоголь снова был виноват в этом.
Х
Качество перевода подтверждено