Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bitte Komm Nach Haus исполнителя (группы) Georg Stengel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bitte Komm Nach Haus (оригинал Georg Stengel)

Прошу, возвращайся домой (перевод Сергей Есенин)

Du weißt, ich bin nicht gern allein,
Ты знаешь, я не люблю быть один,
Doch für dich würd' ich's immer bleib'n
Но ради тебя я бы оставался таким всегда.
Du fehlst mir, du fehlst hier
Мне не хватает тебя, тебя не хватает здесь.
Wenn ich durch meine Fotos geh',
Когда я просматриваю свои фотографии,
Wein' ich, wenn ich dich lachen seh'
Я плачу, когда вижу тебя смеющейся.
Du fehlst hier, du fehlst mir
Тебя не хватает здесь, мне не хватает тебя.


Meine Freunde sagen mir:
Мои друзья говорят мне:
"Es geht irgendwann vorbei"
"Это пройдёт когда-нибудь".
Doch ich weiß, dass du für immer bleibst
Но я знаю, что ты останешься навсегда.


[2x:]
[2x:]
Ich darf dich nicht nochmal verlier'n
Я не могу ещё раз потерять тебя.
Lass mich dein Herz doch reparier'n
Позволь мне починить твоё сердце!
Vielleicht bin ich nicht perfekt
Возможно, я не идеальный
Und hab' nicht alles, was du brauchst,
И у меня нет всего, что тебе нужно,
Aber bitte komm nach, bitte komm nach
Но, прошу, возвращайся, прошу, возвращайся.


Bitte komm nach Haus
Прошу, возвращайся домой
(Bitte komm nach Haus!) [x3]
(Прошу, возвращайся домой!) [x3]
Bitte komm nach Haus
Прошу, возвращайся домой


Vielleicht war es nicht unsre Zeit
Возможно, это было не наше время.
So vieles tut mir heute leid
О многом я сожалею сегодня.
Du fehlst mir, du fehlst hier
Мне не хватает тебя, тебя не хватает здесь.
Auch wenn du mich nicht mehr vermisst,
Даже если ты больше не скучаешь по мне,
Hoff' ich, dass du jetzt glücklich bist
Я надеюсь, что ты счастлива сейчас.
Du fehlst mir, du fehlst hier
Мне не хватает тебя, тебя не хватает здесь.


Meine Freunde sagen mir:
Мои друзья говорят мне:
"Es geht irgendwann vorbei"
"Это пройдёт когда-нибудь".
Doch ich weiß, dass du für immer bleibst
Но я знаю, что ты останешься навсегда.


[2x:]
[2x:]
Ich darf dich nicht nochmal verlier'n
Я не могу ещё раз потерять тебя.
Lass mich dein Herz doch reparier'n
Позволь мне починить твоё сердце!
Vielleicht bin ich nicht perfekt
Возможно, я не идеальный
Und hab' nicht alles, was du brauchst,
И у меня нет всего, что тебе нужно,
Aber bitte komm nach, bitte komm nach
Но, прошу, возвращайся, прошу, возвращайся.


Bitte komm nach Haus
Прошу, возвращайся домой!
(Bitte komm nach Haus!)
(Прошу, возвращайся домой!)
Zusammen sind wir so perfekt
Вместе мы такие идеальные,
Und du bist alles, was ich brauch'
И ты – всё, что мне нужно.
Also bitte komm nach,
Так что, прошу, возвращайся,
Bitte komm nach,
Прошу, возвращайся,
Bitte komm nach Haus
Прошу, возвращайся домой!
Х
Качество перевода подтверждено